Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curse of the Ride
Fluch der Fahrt
The
curse
of
the
night
Der
Fluch
der
Nacht
Is
all
he
could
say
War
alles,
was
er
sagen
konnte
When
he
woke
to
find
Als
er
aufwachte
und
fand
His
life
slipping
away
Sein
Leben
ihm
entgleiten
He
watched
his
car
Er
sah
sein
Auto
Driving
off
the
cliff
Von
der
Klippe
stürzen
And
then
he
blacked
out
Und
dann
wurde
er
ohnmächtig
And
the
rest
he
missed
Und
den
Rest
verpasste
er
He
came
so
close,
close,
close
Er
kam
so
nah,
nah,
nah
That
night
In
jener
Nacht
When
the
curse
of
the
night
Wenn
dem
Fluch
der
Nacht
It
can't
be
blamed
Nicht
die
Schuld
gegeben
werden
kann
She
took
a
chance
Sie
ging
ein
Risiko
ein
Swore
never
again
Schwor,
nie
wieder
Kept
riding
along
Ritt
weiter
entlang
Fate's
unforgiving
edge
Des
Schicksals
unversöhnlicher
Schneide
Gave
him
her
heart
Gab
ihm
ihr
Herz
Now
he's
halfway
dead
Jetzt
ist
er
halb
tot
They
came
so
close,
close,
close
Sie
kamen
so
nah,
nah,
nah
That
night
In
jener
Nacht
Strange
how
coincidence
Seltsam,
wie
der
Zufall
Doesn't
need
a
reason
Keinen
Grund
braucht
Choosing
a
victim
Ein
Opfer
wählend
Whose
story
can
be
broken
Dessen
Geschichte
zerbrochen
werden
kann
You
can
curse
the
night
Du
kannst
die
Nacht
verfluchen
But
it
won't
do
any
good
Aber
es
wird
nichts
nützen
You
can
curse
the
night
Du
kannst
die
Nacht
verfluchen
Won't
do
any
good
Wird
nichts
nützen
No
good
at
all
Gar
nichts
Gutes
Won't
do
you
any
good
Wird
dir
nichts
nützen
No
good
at
all
Gar
nichts
Gutes
No
good
at
all
Gar
nichts
Gutes
No
good
at
all
Gar
nichts
Gutes
No
good
at
all
Gar
nichts
Gutes
No
good
at
all
Gar
nichts
Gutes
No
good
at
all
Gar
nichts
Gutes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joey Burns, John Conventino, Scott Colberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.