Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the World with You
Ende der Welt mit dir
I
thought
you
were
the
one
who
said
cold
wars
are
a
bust
Ich
dachte,
du
wärst
diejenige,
die
sagte,
kalte
Kriege
sind
ein
Reinfall
She
doesn't
want
a
Romeo,
just
someone
she
can
trust
Sie
will
keinen
Romeo,
nur
jemanden,
dem
sie
vertrauen
kann
With
an
ear
to
the
ground
Mit
einem
Ohr
am
Boden
Love
in
the
age
of
the
extremes
Liebe
im
Zeitalter
der
Extreme
There's
nothing
better
that
I'd
rather
do
Es
gibt
nichts
Besseres,
was
ich
lieber
täte
Then
to
scatter
all
the
myths
Als
all
die
Mythen
zu
zerstreuen
And
walk
to
the
start
of
the
end
of
the
world
with
you
Und
mit
dir
zum
Anfang
vom
Ende
der
Welt
zu
gehen
Turn
up
the
microphone
on
the
national
parks
Richte
das
Mikrofon
auf
die
Nationalparks,
dreh
es
auf.
You
gotta
switch
something
off
if
you
wanna
get
it
right
Du
musst
etwas
ausschalten,
wenn
du
es
richtig
machen
willst
A
crater
full
of
wisdom
in
James
Turrell's
eyes
Ein
Krater
voller
Weisheit
in
James
Turrells
Augen
Light
in
the
age
of
the
extremes
Licht
im
Zeitalter
der
Extreme
There's
nothing
finer
that
I'd
rather
see
Es
gibt
nichts
Schöneres,
was
ich
lieber
sähe
Then
to
scatter
all
the
myths
Als
all
die
Mythen
zu
zerstreuen
Find
another
way
around
getting
stuck
at
the
end
of
the
world
with
you
Einen
anderen
Weg
finden,
um
zu
umgehen,
mit
dir
am
Ende
der
Welt
festzusitzen.
The
end
of
the
world
with
you
Das
Ende
der
Welt
mit
dir
At
the
end
of
the
world
with
you
Am
Ende
der
Welt
mit
dir
At
the
end
of
the
world
with
you
Am
Ende
der
Welt
mit
dir
At
the
end
of
the
world
with
you
Am
Ende
der
Welt
mit
dir
If
you
travel
out
to
space
at
the
speed
of
light
Wenn
du
mit
Lichtgeschwindigkeit
ins
All
reist
Would
you
send
me
a
letter
from
a
star
going
by
Würdest
du
mir
einen
Brief
von
einem
vorbeiziehenden
Stern
schicken?
Can't
see
too
well
out
here
in
the
dark
Ich
kann
hier
im
Dunkeln
nicht
allzu
gut
sehen
Time
in
the
age
of
the
extremes
Zeit
im
Zeitalter
der
Extreme
There's
nothing
better
that
I'd
rather
feel
Es
gibt
nichts
Besseres,
was
ich
lieber
fühlen
würde
Then
to
scatter
all
the
myths
Als
all
die
Mythen
zu
zerstreuen
Bring
back
a
little
piece
of
mind
for
you
Dir
ein
wenig
Seelenfrieden
zurückbringen
You
gotta
vantage
point
so
we'll
sit
and
watch
the
view
Du
hast
einen
Aussichtspunkt,
also
setzen
wir
uns
hin
und
beobachten
die
Aussicht
At
the
edge
of
the
end
of
the
world
Am
Rande
des
Endes
der
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph G Burns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.