Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through
the
gardens
and
fields
'neath
the
tall
green
grass
Durch
die
Gärten
und
Felder
unter
dem
hohen
grünen
Gras
You
were
walking
'neath
the
moon
while
covering
your
tracks
Gingst
du
unter
dem
Mond,
während
du
deine
Spuren
verwischtest
Working
your
fingers
down
to
the
skin
and
stone
Du
riebst
deine
Finger
wund,
bis
auf
Haut
und
Stein
One
hand
on
the
hammer,
one
foot
by
the
door
Eine
Hand
am
Hammer,
ein
Fuß
an
der
Tür
Pushed
by
the
wind,
fed
by
the
need
for
moving
on,
Vom
Wind
getrieben,
genährt
vom
Drang
weiterzuziehen,
Moving
on
to
nowhere
Weiterziehen
ins
Nirgendwo
When
division
runs
deep
and
down
into
the
well
Wenn
die
Spaltung
tief
reicht
und
bis
in
den
Brunnen
hinab
All
the
coins
you
dove
after
lost
all
their
spell
Verloren
alle
Münzen,
nach
denen
du
tauchtest,
all
ihren
Zauber
Covered
in
moss
walking
for
silver
and
blood
Mit
Moos
bedeckt,
wandernd
für
Silber
und
Blut
Out
in
the
cafe,
working
in
the
grove
Draußen
im
Café,
arbeitend
im
Hain
Guarding
the
port
of
the
future
you
sold
Den
Hafen
der
Zukunft
bewachend,
die
du
verkauft
hast
Holding
on,
holding
on
to
no
one
Festhaltend,
festhaltend
an
niemandem
Holding
on,
holding
on
to
no
one
Festhaltend,
festhaltend
an
niemandem
One
eye
in
the
mirror,
the
other
on
the
screen
Ein
Auge
im
Spiegel,
das
andere
auf
dem
Bildschirm
Sewn
in
the
pockets
and
down
into
the
dream
Eingenäht
in
die
Taschen
und
hinab
in
den
Traum
Caught
up
in
the
mortar,
bricks
and
heavy
load
Gefangen
im
Mörtel,
Ziegeln
und
schwerer
Last
Wait
in
the
shadows
down
the
living
road
Wartend
im
Schatten
den
lebendigen
Weg
entlang
Moving
on,
moving
on
to
no
one
Weiterziehend,
weiterziehend
zu
niemandem
Holding
on,
holding
on
to
no
one
Festhaltend,
festhaltend
an
niemandem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Burns, John Convertino
Альбом
Algiers
дата релиза
07-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.