Cali - Bla Bla Bla - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cali - Bla Bla Bla




Bla Bla Bla
Blah Blah Blah
Ele me vê, pensa em bla-bla-bla
She checks me out, thinking blah-blah-blah
Quer andar no meu jet, dirigir o meu car
Wants to ride in my jet, drive my car
Vou trocando de marcha, vou acelerar
I'm shifting gears, gonna step on the gas
De onde vem tanta coisa pra me contar?
Where does all this stuff to tell me come from?
Ele me vê, pensa em bla-bla-bla
She checks me out, thinking blah-blah-blah
Quer andar no meu jet, dirigir o meu car
Wants to ride in my jet, drive my car
Vou trocando de marcha, vou acelerar
I'm shifting gears, gonna step on the gas
De onde vem tanta coisa pra me contar?
Where does all this stuff to tell me come from?
Ele me vê, pensa em bla-bla-bla
She checks me out, thinking blah-blah-blah
Quer andar no meu jet, dirigir o meu car
Wants to ride in my jet, drive my car
Vou trocando de marcha, vou acelerar
I'm shifting gears, gonna step on the gas
De onde vem tanta coisa pra me contar?
Where does all this stuff to tell me come from?
Ele me vê, pensa em bla-bla-bla
She checks me out, thinking blah-blah-blah
Quer andar no meu jet, dirigir o meu car
Wants to ride in my jet, drive my car
Vou trocando de marcha, vou acelerar
I'm shifting gears, gonna step on the gas
De onde vem tanta coisa pra me contar?
Where does all this stuff to tell me come from?
Deixa pra depois, a ideia pra depois
Leave it for later, her ideas for later
Eu que fico sempre pensando em nóis dois
It's me who's always thinking about us two
Sei que aquele dia foi bom, tão bom
I know that day was good, so good
O batom na taça e você no meu batom
Lipstick on the glass and you on my lipstick
Viver o momento sempre foi o meu dom
Living in the moment has always been my gift
Cola aqui em casa se quer conversar, não
Come over to my place if you want to talk, no
A lua na sacada subindo a fumaça
The moon on the balcony, the smoke rising
E a gente queimando no chão
And us burning on the floor
Ele me vê, pensa em bla-bla-bla
She checks me out, thinking blah-blah-blah
Quer andar no meu jet, dirigir o meu car
Wants to ride in my jet, drive my car
Vou trocando de marcha, vou acelerar
I'm shifting gears, gonna step on the gas
De onde vem tanta coisa pra me contar?
Where does all this stuff to tell me come from?
Ele me vê, pensa em bla-bla-bla
She checks me out, thinking blah-blah-blah
Quer andar no meu jet, dirigir o meu car
Wants to ride in my jet, drive my car
Vou trocando de marcha, vou acelerar
I'm shifting gears, gonna step on the gas
De onde vem tanta coisa pra me contar?
Where does all this stuff to tell me come from?
Sei, isso longe do fim
I know, this is far from the end
Baby, por que gosta de mim?
Baby, why do you like me?
Tu sabe, nem sempre é assim
You know, it's not always like this
Hoje eu vou focar em mim
Today, I'm going to focus on myself
não me deixe aqui tão
Just don't leave me here alone
Se nóis não se falar vai ser bem melhor
If we don't talk, it'll be much better
Ou melhor, me um beijo bom
Or better, give me a good kiss
É cinema mudo, tudo sem som
It's silent cinema, everything without sound
não quer saber de nada
She doesn't want to know about anything anymore
Até esqueceu do bla-bla
She's even forgotten about the blah-blah
Deixa essa noite acabar
Let this night end
Pra depois a gente conversar
So that we can talk later
Ele me vê, pensa em bla-bla-bla
She checks me out, thinking blah-blah-blah
Quer andar no meu jet, dirigir o meu car
Wants to ride in my jet, drive my car
Vou trocando de marcha, vou acelerar
I'm shifting gears, gonna step on the gas
De onde vem tanta coisa pra me contar?
Where does all this stuff to tell me come from?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.