Текст и перевод песни Cali - Na Minha Onda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabe,
ontem
vi
que
era
tarde
You
know,
yesterday
I
realized
it
was
late
Eu
planejando
uma
viagem
Planning
a
trip
for
us,
my
mate
Planejando
uma
viagem
Planning
a
trip
for
us,
my
mate
Onde
eu
poderia
te
levar?
Where
could
I
take
you?
De
que
praia
você
gosta?
Which
beach
would
you
like?
Já
que
agora
eu
sei
que
você
tá
Now
that
I
know
you're
Eu
sei
que
você
tá
na
I
know
you're
on
my
Onda,
cê
tá
na
minha
onda
Wave,
you're
on
my
wave
Navega
no
meu
mar
Surfing
my
sea
Em
flores
de
Holambra,
onda
In
Holambra
flowers,
my
baby
Onda,
cê
tá
na
minha
onda
Wave,
you're
on
my
wave
Navega
no
meu
mar
Surfing
my
sea
Em
flores
de
Holambra,
onda
In
Holambra
flowers,
my
baby
Baila
comigo
como
se
não
houvesse
amanhã
Dance
with
me
like
there's
no
tomorrow
Tu
já
provou,
lembra
do
meu
coquetel
de
maçã?
You've
tasted
it,
remember
my
apple
cocktail?
Foi
pra
você
a
história
sobre
o
diamante
The
story
about
the
diamond
was
for
you
Te
ter
aqui
deixa
tudo
melhor
Having
you
here
makes
everything
better
Você
odeia
clichê,
mas
o
que
posso
fazer?
You
hate
clichés,
but
what
can
I
do?
Tudo
me
lembra
você
Everything
reminds
me
of
you
É
tão
fácil
te
querer,
te
amar
It's
so
easy
to
love
you
É
tão
fácil
te
querer,
te
amar
It's
so
easy
to
love
you
Onda,
cê
tá
na
minha
onda
Wave,
you're
on
my
wave
Navega
no
meu
mar
Surfing
my
sea
Em
flores
de
Holambra,
onda
In
Holambra
flowers,
my
baby
Onda,
cê
tá
na
minha
onda
Wave,
you're
on
my
wave
Navega
no
meu
mar
Surfing
my
sea
Em
flores
de
Holambra,
onda
In
Holambra
flowers,
my
baby
Oh
na,
oh
na-na-na
Oh
na,
oh
na-na-na
Reggaeton
com
trap
rolando
a
noite
inteira
Reggaeton
with
trap
throughout
the
night
Baila,
baila,
baila
Dance,
dance,
dance
Ela
não
quer
sair
dessa
She
doesn't
want
to
leave
Vai
jogando
pro
alto,
movimentando
a
cabeça
Throwing
it
up,
moving
her
head
E
eu
sei
onde
te
procurar
And
I
know
where
to
find
you
Quando
esse
clima
esfriar
When
this
vibe
cools
down
Te
carrego
no
meu
peito,
meu
bem
você
sabe
I
carry
you
on
my
chest,
my
dear
you
know
Te
carrego
no
meu
peito
e
você
bem
sabe
I
carry
you
on
my
chest,
my
dear
you
know
Lembro
quando
eu
te
vi,
yeah
Remember
when
I
first
saw
you,
yeah
Lá
com
seus
amigos
de
lazer
There
with
your
leisure
friends
Chamei
pra
um
rolê
comigo
Called
you
to
hang
out
with
me
Volta
na
cidade,
mó
giro
Come
back
to
town,
quite
the
trip
Skate
embaixo
do
braço
Skateboard
under
my
arm
Correndo
de
leve
o
vento
Lightly
running
with
the
wind
O
meu
cabelo
embaraçado
My
hair
tangled
Sonhei
tanto
com
aquele
beijo
I
dreamt
so
much
about
that
kiss
Sabe,
ontem
vi
que
era
tarde
You
know,
yesterday
I
realized
it
was
late
Eu
planejando
uma
viagem
Planning
a
trip
for
us,
my
mate
Planejando
uma
viagem
Planning
a
trip
for
us,
my
mate
Onde
eu
poderia
te
levar?
Where
could
I
take
you?
De
que
praia
você
gosta?
Which
beach
would
you
like?
Já
que
agora
eu
sei
que
você
tá
Now
that
I
know
you're
Eu
sei
que
você
tá
na
I
know
you're
on
my
Onda,
cê
tá
na
minha
onda
Wave,
you're
on
my
wave
Navega
no
meu
mar
Surfing
my
sea
Em
flores
de
Holambra,
onda
In
Holambra
flowers,
my
baby
Onda,
cê
tá
na
minha
onda
Wave,
you're
on
my
wave
Navega
no
meu
mar
Surfing
my
sea
Em
flores
de
Holambra,
onda
In
Holambra
flowers,
my
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
400 Hz
дата релиза
21-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.