Cali - Na Minha Onda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cali - Na Minha Onda




Na Minha Onda
On My Wave
Sabe, ontem vi que era tarde
You know, yesterday I realized it was late
Eu planejando uma viagem
Planning a trip for us, my mate
Planejando uma viagem
Planning a trip for us, my mate
Onde eu poderia te levar?
Where could I take you?
De que praia você gosta?
Which beach would you like?
que agora eu sei que você
Now that I know you're
Eu sei que você na
I know you're on my
Onda, na minha onda
Wave, you're on my wave
Navega no meu mar
Surfing my sea
Em flores de Holambra, onda
In Holambra flowers, my baby
Onda, na minha onda
Wave, you're on my wave
Navega no meu mar
Surfing my sea
Em flores de Holambra, onda
In Holambra flowers, my baby
Baila comigo como se não houvesse amanhã
Dance with me like there's no tomorrow
Tu provou, lembra do meu coquetel de maçã?
You've tasted it, remember my apple cocktail?
Foi pra você a história sobre o diamante
The story about the diamond was for you
Te ter aqui deixa tudo melhor
Having you here makes everything better
Você odeia clichê, mas o que posso fazer?
You hate clichés, but what can I do?
Tudo me lembra você
Everything reminds me of you
É tão fácil te querer, te amar
It's so easy to love you
É tão fácil te querer, te amar
It's so easy to love you
Onda, na minha onda
Wave, you're on my wave
Navega no meu mar
Surfing my sea
Em flores de Holambra, onda
In Holambra flowers, my baby
Onda, na minha onda
Wave, you're on my wave
Navega no meu mar
Surfing my sea
Em flores de Holambra, onda
In Holambra flowers, my baby
Oh na, oh na-na-na
Oh na, oh na-na-na
Reggaeton com trap rolando a noite inteira
Reggaeton with trap throughout the night
Baila, baila, baila
Dance, dance, dance
Ela não quer sair dessa
She doesn't want to leave
Vai jogando pro alto, movimentando a cabeça
Throwing it up, moving her head
E eu sei onde te procurar
And I know where to find you
Quando esse clima esfriar
When this vibe cools down
Te carrego no meu peito, meu bem você sabe
I carry you on my chest, my dear you know
Te carrego no meu peito e você bem sabe
I carry you on my chest, my dear you know
Lembro quando eu te vi, yeah
Remember when I first saw you, yeah
com seus amigos de lazer
There with your leisure friends
Chamei pra um rolê comigo
Called you to hang out with me
Volta na cidade, giro
Come back to town, quite the trip
Skate embaixo do braço
Skateboard under my arm
Correndo de leve o vento
Lightly running with the wind
O meu cabelo embaraçado
My hair tangled
Sonhei tanto com aquele beijo
I dreamt so much about that kiss
Sabe, ontem vi que era tarde
You know, yesterday I realized it was late
Eu planejando uma viagem
Planning a trip for us, my mate
Planejando uma viagem
Planning a trip for us, my mate
Onde eu poderia te levar?
Where could I take you?
De que praia você gosta?
Which beach would you like?
que agora eu sei que você
Now that I know you're
Eu sei que você na
I know you're on my
Onda, na minha onda
Wave, you're on my wave
Navega no meu mar
Surfing my sea
Em flores de Holambra, onda
In Holambra flowers, my baby
Onda, na minha onda
Wave, you're on my wave
Navega no meu mar
Surfing my sea
Em flores de Holambra, onda
In Holambra flowers, my baby






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.