Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem
você
tô
bem,
tô
sã
Ohne
dich
geht's
mir
gut,
ich
bin
gesund
Vou
de
Puma
pra
praia
Fahre
mit
Puma
zum
Strand
Mas
tu
sabe,
sou
tua
fã
Doch
du
weißt,
ich
bin
dein
Fan
Teu
cheiro
de
hortelã
Dein
Duft
nach
Minze
Refresca
o
meu
ar
Erfrischt
meine
Luft
Refresh,
respiro
devagar
Refresh,
ich
atme
langsam
Não
vou
sufocar
Ich
werde
nicht
ersticken
Só
quero
um
tempo,
conversar
Will
nur
Zeit,
um
zu
reden
Andando
na
rua,
eu
tava
bem,
yeah
Laufe
auf
der
Straße,
mir
ging's
gut,
yeah
Pôr
do
sol,
felicidade,
nunca
Sonnenuntergang,
Glück,
nie
Alguém
diz
o
seu
nome,
onde?
Jemand
sagt
deinen
Namen,
wo?
Vou
ter
que
acionar
o
recode
Muss
die
Neuprogrammierung
starten
Fala
que
cê
não
quer,
então
Sagst,
du
willst
nicht,
doch
Não
consegue
dizer
que
não,
woah
Kannst
nicht
Nein
sagen,
woah
Hoje
a
saudade
apertou
Heute
hat
das
Heimweh
zugeschlagen
Vou
ter
que
acionar
o
recode
Muss
die
Neuprogrammierung
starten
Novos
olhares
na
minha
vista,
oh
yeah
Neue
Blicke
in
meinem
Sichtfeld,
oh
yeah
Taquei
fogo
nas
suas
camisas,
aham
Hab
deine
Shirts
angezündet,
aham
Acendi
uma
vela
pra
me
livrar
Zünd
eine
Kerze
an,
um
frei
zu
sein
Minha
memória
recodificar
Mein
Gedächtnis
neu
programmieren
Oh,
lost
was
you
Oh,
verloren
warst
du
Oh,
lost
was
you
Oh,
verloren
warst
du
Andando
na
rua,
eu
tava
bem,
yeah
Laufe
auf
der
Straße,
mir
ging's
gut,
yeah
Pôr
do
sol,
felicidade,
nunca
Sonnenuntergang,
Glück,
nie
Alguém
diz
o
seu
nome,
onde?
Jemand
sagt
deinen
Namen,
wo?
Vou
ter
que
acionar
o
recode
Muss
die
Neuprogrammierung
starten
Fala
que
cê
não
quer,
então
Sagst,
du
willst
nicht,
doch
Não
consegue
dizer
que
não,
woah
Kannst
nicht
Nein
sagen,
woah
Hoje
a
saudade
apertou
Heute
hat
das
Heimweh
zugeschlagen
Vou
ter
que
acionar
o
recode
Muss
die
Neuprogrammierung
starten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
400 Hz
дата релиза
21-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.