Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
se
domani
finisse
il
mondo
Als
ob
morgen
die
Welt
unterginge
Trucco
come
come
i
Kiss
Make-up
wie
die
von
Kiss
Tutto
sbavato
come
se
me
lo
fossi
tolto
Alles
verschmiert,
als
hätte
ich
es
abgenommen
Prendimi
così
Nimm
mich
so
Come
facevi
quando
tutto
mi
andava
storto
Wie
du
es
tatest,
als
alles
schief
lief
Togliti
quei
jeans
Zieh
diese
Jeans
aus
E
ti
disegno
come
Rose
senza
gioiello
al
collo
Und
ich
zeichne
dich
wie
Rose,
ohne
Schmuck
um
den
Hals
Il
tempo
passa,
ma
te,
ma
te
Die
Zeit
vergeht,
aber
du,
aber
du
Da
me
non
passerai
più
Wirst
nicht
mehr
bei
mir
vorbeikommen
Ho
ancora
il
tuo
profumo
nel
letto,
quel
letto
Ich
habe
noch
deinen
Duft
im
Bett,
dieses
Bett
Quei
baci
e
il
rossetto
e
quel
gusto
di
Winston
blu
Diese
Küsse
und
den
Lippenstift
und
diesen
Geschmack
von
Winston
Blue
E
forse
lo
rifaremo
Und
vielleicht
werden
wir
es
wieder
tun
Mille,
mille
volte
ancora
Tausend,
tausend
Mal
wieder
Sotto
lo
stesso
cielo
Unter
demselben
Himmel
Quante,
quante
volte
ho
detto
che
ti
amavo
davvero
Wie
oft,
wie
oft
habe
ich
gesagt,
dass
ich
dich
wirklich
liebe
E
forse,
forse
solo
tu
Und
vielleicht,
vielleicht
nur
du
Mi
hai
sempre
preso
sul
serio,
sul
serio,
sul
serio
Hast
mich
immer
ernst
genommen,
ernst
genommen,
ernst
genommen
E
poi
canteremo
e
poi
balleremo
Und
dann
werden
wir
singen
und
dann
werden
wir
tanzen
E
ci
baceremo
sotto
lo
stesso
cielo
Und
wir
werden
uns
küssen
unter
demselben
Himmel
E
in
quante
cose
insieme
a
te
io
non
mi
riconoscevo
Und
in
wie
vielen
Dingen
zusammen
mit
dir
habe
ich
mich
nicht
wiedererkannt
E
forse,
forse
solo
tu
Und
vielleicht,
vielleicht
nur
du
Mi
hai
sempre
preso
sul
serio,
sul
serio
Hast
mich
immer
ernst
genommen,
ernst
genommen
Abituata
a
tutti
i
miei
vizi
Gewöhnt
an
all
meine
Fehler
Dai,
non
fare
i
capricci,
finiscila
qua
Komm,
mach
keine
Faxen,
hör
auf
damit
Fai
la
stupida,
amo
i
tuoi
casini
Sei
albern,
ich
liebe
dein
Chaos
Cosa
non
mi
dici
quando
sei
sola,
sola
Was
sagst
du
mir
nicht,
wenn
du
allein
bist,
allein
Ti
ho
aspettata
per
anni
ed
ora
Ich
habe
jahrelang
auf
dich
gewartet
und
jetzt
Il
tempo
passa,
ma
te,
ma
te
Die
Zeit
vergeht,
aber
du,
aber
du
Da
me
non
passerai
più
Wirst
nicht
mehr
bei
mir
vorbeikommen
Ho
ancora
il
tuo
profumo
nel
letto,
quel
letto
Ich
habe
noch
deinen
Duft
im
Bett,
dieses
Bett
Quei
baci
e
il
rossetto
e
quel
gusto
di
Winston
blu
Diese
Küsse
und
den
Lippenstift
und
diesen
Geschmack
von
Winston
Blue
E
forse
lo
rifaremo
Und
vielleicht
werden
wir
es
wieder
tun
Mille,
mille
volte
ancora
Tausend,
tausend
Mal
wieder
Sotto
lo
stesso
cielo
Unter
demselben
Himmel
Quante,
quante
volte
ho
detto
che
ti
amavo
davvero
Wie
oft,
wie
oft
habe
ich
gesagt,
dass
ich
dich
wirklich
liebe
E
forse,
forse
solo
tu
Und
vielleicht,
vielleicht
nur
du
Mi
hai
sempre
preso
sul
serio,
sul
serio,
sul
serio
Hast
mich
immer
ernst
genommen,
ernst
genommen,
ernst
genommen
E
poi
canteremo
e
poi
balleremo
Und
dann
werden
wir
singen
und
dann
werden
wir
tanzen
E
ci
baceremo
sotto
lo
stesso
cielo
Und
wir
werden
uns
küssen
unter
demselben
Himmel
E
in
quante
cose
insieme
a
te
io
non
mi
riconoscevo
Und
in
wie
vielen
Dingen
zusammen
mit
dir
habe
ich
mich
nicht
wiedererkannt
E
forse,
forse
solo
tu
mi
hai
sempre
preso
sul
serio,
sul
serio
Und
vielleicht,
vielleicht
nur
du
hast
mich
immer
ernst
genommen,
ernst
genommen
Mai
smetterai
di
dirmi
che
cosa
non
va
in
me
Du
wirst
nie
aufhören,
mir
zu
sagen,
was
mit
mir
nicht
stimmt
Mai
smetterai
di
farmi
essere
sempre
più
pazzo
di
te
Du
wirst
nie
aufhören,
mich
immer
verrückter
nach
dir
zu
machen
E
forse
lo
rifaremo
Und
vielleicht
werden
wir
es
wieder
tun
Mille,
mille
volte
ancora
Tausend,
tausend
Mal
wieder
Sotto
lo
stesso
cielo
Unter
demselben
Himmel
Quante,
quante
volte
ho
detto
che
ti
amavo
davvero
Wie
oft,
wie
oft
habe
ich
gesagt,
dass
ich
dich
wirklich
liebe
E
forse,
forse
solo
tu
Und
vielleicht,
vielleicht
nur
du
Mi
hai
sempre
preso
sul
serio,
sul
serio,
sul
serio
Hast
mich
immer
ernst
genommen,
ernst
genommen,
ernst
genommen
E
poi
canteremo
e
poi
balleremo
Und
dann
werden
wir
singen
und
dann
werden
wir
tanzen
E
ci
baceremo
sotto
lo
stesso
cielo
Und
wir
werden
uns
küssen
unter
demselben
Himmel
E
in
quante
cose
insieme
a
te
io
non
mi
riconoscevo
Und
in
wie
vielen
Dingen
zusammen
mit
dir
habe
ich
mich
nicht
wiedererkannt
E
forse,
forse
solo
tu
mi
hai
sempre
preso
sul
serio,
sul
serio
Und
vielleicht,
vielleicht
nur
du
hast
mich
immer
ernst
genommen,
ernst
genommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano Tartaglino, Alessandro Caligaris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.