Cali - Fragile - перевод текста песни на немецкий

Fragile - Caliперевод на немецкий




Fragile
Zerbrechlich
Ho un grande difetto ed è la mia memoria
Ich habe einen großen Fehler und das ist mein Gedächtnis
A volte vorrei ricordare di più
Manchmal wünschte ich, ich könnte mich an mehr erinnern
Tutte le sconfitte, una sola vittoria
All die Niederlagen, nur ein einziger Sieg
Tutte le paranoie che non ho più
All die Paranoia, die ich nicht mehr habe
Le porte in faccia prese e le attenzioni date
Die zugeschlagenen Türen und die geschenkte Aufmerksamkeit
A chi mi ha strappato il cuore di cartapesta
An die, die mir mein Herz aus Pappmaché herausgerissen hat
Che dietro il grosso trucco della sicurezza
Das sich hinter dem dicken Make-up der Sicherheit
Si svela un uomo fragile, casini in testa
Als ein zerbrechlicher Mann offenbart, Chaos im Kopf
E passeranno, passeranno giorni
Und es werden Tage vergehen, Tage vergehen
Nella speranza che forse nella notte torni
In der Hoffnung, dass du vielleicht in der Nacht zurückkehrst
Nella voglia pazza pazza che ho di ritrovare
In dem verrückten, verrückten Verlangen, das ich habe, wiederzufinden
Nei tuoi occhi quello che non riesco a ricordare
In deinen Augen das, woran ich mich nicht erinnern kann
E forse sarà tra anni, sarà tra i danni
Und vielleicht wird es in Jahren sein, wird es zwischen den Schäden sein
Sarà che parli con un altro e fai gli stessi sbagli
Wird es sein, dass du mit einem anderen sprichst und die gleichen Fehler machst
E poi ti perdi nella pioggia dentro mille pianti
Und dann verlierst du dich im Regen in tausend Tränen
E poi mi canti nella doccia senza più pensarci
Und dann singst du mich unter der Dusche, ohne weiter darüber nachzudenken
Non sai cosa si prova a cadere giù per terra
Du weißt nicht, wie es sich anfühlt, auf den Boden zu fallen
A non capire quale strada devi affrontare
Nicht zu verstehen, welchen Weg du einschlagen musst
Ho perso la mia meta, ho perso la cometa
Ich habe mein Ziel verloren, ich habe meinen Kometen verloren
Ed ero rimasto senza ragione di continuare
Und ich war ohne Grund zurückgeblieben, weiterzumachen
Ma poi quante volte ho detto basta senza perdere la calma
Aber wie oft habe ich dann "genug" gesagt, ohne die Ruhe zu verlieren
Cantami una ninna nanna ora
Sing mir jetzt ein Schlaflied
Che sono un uomo fragile dentro ad un corpo immobile
Denn ich bin ein zerbrechlicher Mann in einem unbeweglichen Körper
Con l'animo più instabile di un cuore senza amore
Mit einer Seele, die instabiler ist als ein Herz ohne Liebe
E mi vorrei capire, ma non lo farò mai
Und ich würde mich gerne verstehen, aber ich werde es nie tun
Come tutte le volte che ti avevo detto, "Bye"
Wie all die Male, als ich dir "Tschüss" gesagt habe
E chissà se sarà un lieto fine o una fine triste
Und wer weiß, ob es ein Happy End oder ein trauriges Ende sein wird
E chissà se sarà un lieto fine o una fine triste
Und wer weiß, ob es ein Happy End oder ein trauriges Ende sein wird
E passeranno, passeranno giorni
Und es werden Tage vergehen, Tage vergehen
Nella speranza che forse nella notte torni
In der Hoffnung, dass du vielleicht in der Nacht zurückkehrst
Nella voglia pazza pazza che ho di ritrovare
In dem verrückten, verrückten Verlangen, das ich habe, wiederzufinden
Nei tuoi occhi quello che non riesco a ricordare
In deinen Augen das, woran ich mich nicht erinnern kann
E forse sarà tra anni, sarà tra i danni
Und vielleicht wird es in Jahren sein, wird es zwischen den Schäden sein
Sarà che parli con un altro e fai gli stessi sbagli
Wird es sein, dass du mit einem anderen sprichst und die gleichen Fehler machst
E poi ti perdi nella pioggia dentro mille pianti
Und dann verlierst du dich im Regen in tausend Tränen
E poi mi canti nella doccia senza più pensarci
Und dann singst du mich unter der Dusche, ohne weiter darüber nachzudenken





Авторы: Stefano Tartaglino, Alessandro Caligaris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.