Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
un
grande
difetto
ed
è
la
mia
memoria
I
have
a
big
flaw,
and
it's
my
memory
A
volte
vorrei
ricordare
di
più
Sometimes
I
wish
I
could
remember
more
Tutte
le
sconfitte,
una
sola
vittoria
All
the
defeats,
just
one
victory
Tutte
le
paranoie
che
non
ho
più
All
the
paranoia
that
I
no
longer
have
Le
porte
in
faccia
prese
e
le
attenzioni
date
The
doors
slammed
in
my
face
and
the
attention
given
A
chi
mi
ha
strappato
il
cuore
di
cartapesta
To
those
who
ripped
out
my
paper
mache
heart
Che
dietro
il
grosso
trucco
della
sicurezza
That
behind
the
thick
makeup
of
confidence
Si
svela
un
uomo
fragile,
casini
in
testa
A
fragile
man
is
revealed,
with
a
messed-up
mind
E
passeranno,
passeranno
giorni
And
days
will
pass,
days
will
pass
Nella
speranza
che
forse
nella
notte
torni
Hoping
that
maybe
you'll
come
back
in
the
night
Nella
voglia
pazza
pazza
che
ho
di
ritrovare
In
the
crazy,
crazy
desire
I
have
to
find
again
Nei
tuoi
occhi
quello
che
non
riesco
a
ricordare
In
your
eyes
what
I
can't
remember
E
forse
sarà
tra
anni,
sarà
tra
i
danni
And
maybe
it
will
be
in
years,
it
will
be
among
the
damages
Sarà
che
parli
con
un
altro
e
fai
gli
stessi
sbagli
It
will
be
that
you
talk
to
another
and
make
the
same
mistakes
E
poi
ti
perdi
nella
pioggia
dentro
mille
pianti
And
then
you
get
lost
in
the
rain
within
a
thousand
cries
E
poi
mi
canti
nella
doccia
senza
più
pensarci
And
then
you
sing
to
me
in
the
shower
without
thinking
anymore
Non
sai
cosa
si
prova
a
cadere
giù
per
terra
You
don't
know
what
it
feels
like
to
fall
to
the
ground
A
non
capire
quale
strada
devi
affrontare
Not
understanding
which
road
you
have
to
face
Ho
perso
la
mia
meta,
ho
perso
la
cometa
I
lost
my
goal,
I
lost
the
comet
Ed
ero
rimasto
senza
ragione
di
continuare
And
I
was
left
with
no
reason
to
continue
Ma
poi
quante
volte
ho
detto
basta
senza
perdere
la
calma
But
then
how
many
times
have
I
said
enough
without
losing
my
cool
Cantami
una
ninna
nanna
ora
Sing
me
a
lullaby
now
Che
sono
un
uomo
fragile
dentro
ad
un
corpo
immobile
That
I
am
a
fragile
man
inside
an
immobile
body
Con
l'animo
più
instabile
di
un
cuore
senza
amore
With
a
soul
more
unstable
than
a
heart
without
love
E
mi
vorrei
capire,
ma
non
lo
farò
mai
And
I
wish
I
understood
myself,
but
I
never
will
Come
tutte
le
volte
che
ti
avevo
detto,
"Bye"
Like
all
the
times
I
told
you,
"Bye"
E
chissà
se
sarà
un
lieto
fine
o
una
fine
triste
And
who
knows
if
it
will
be
a
happy
ending
or
a
sad
ending
E
chissà
se
sarà
un
lieto
fine
o
una
fine
triste
And
who
knows
if
it
will
be
a
happy
ending
or
a
sad
ending
E
passeranno,
passeranno
giorni
And
days
will
pass,
days
will
pass
Nella
speranza
che
forse
nella
notte
torni
Hoping
that
maybe
you'll
come
back
in
the
night
Nella
voglia
pazza
pazza
che
ho
di
ritrovare
In
the
crazy,
crazy
desire
I
have
to
find
again
Nei
tuoi
occhi
quello
che
non
riesco
a
ricordare
In
your
eyes
what
I
can't
remember
E
forse
sarà
tra
anni,
sarà
tra
i
danni
And
maybe
it
will
be
in
years,
it
will
be
among
the
damages
Sarà
che
parli
con
un
altro
e
fai
gli
stessi
sbagli
It
will
be
that
you
talk
to
another
and
make
the
same
mistakes
E
poi
ti
perdi
nella
pioggia
dentro
mille
pianti
And
then
you
get
lost
in
the
rain
within
a
thousand
cries
E
poi
mi
canti
nella
doccia
senza
più
pensarci
And
then
you
sing
to
me
in
the
shower
without
thinking
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano Tartaglino, Alessandro Caligaris
Альбом
Fragile
дата релиза
01-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.