Get To Know - Caliперевод на немецкий
If
you
don't
know
better
get
to
know
Wenn
du
es
nicht
besser
weißt,
dann
lern
mich
kennen
I
swear
I
could
never
fold
under
pressure
bro
Ich
schwöre,
ich
breche
niemals
unter
Druck
zusammen,
Bruder
And
if
you
got
a
grudge
better
let
it
go
Und
wenn
du
einen
Groll
hast,
lass
besser
los
Next
to
blow
turn
me
up
lemme
let
em
know
Nächster
im
Rampenlicht,
dreh
mich
auf,
lass
sie
es
wissen
If
you
don't
know
better
get
to
know
Wenn
du
es
nicht
besser
weißt,
dann
lern
mich
kennen
I
swear
I
could
never
fold
under
pressure
bro
Ich
schwöre,
ich
breche
niemals
unter
Druck
zusammen,
Bruder
And
if
you
got
a
grudge
better
let
it
go
Und
wenn
du
einen
Groll
hast,
lass
besser
los
Next
to
blow
turn
me
up
lemme
let
em
know
Nächster
im
Rampenlicht,
dreh
mich
auf,
lass
sie
es
wissen
So
lemme
tell
em
if
they
haven't
got
the
memo
Also
lass
es
sie
wissen,
falls
sie
es
nicht
mitbekommen
haben
Further
more
lemme
pull
up
and
give
them
a
demo
Außerdem
komm
ich
vorbei
und
geb
ihnen
eine
Demo
All
these
rappers
taking
the
piss
and
it's
bright
yellow
All
diese
Rapper
nehmen's
nicht
ernst,
und
es
ist
knallgelb
But
you
don't
wanna
step
on
the
block
fam
it's
like
Lego
Aber
du
willst
nicht
auf
den
Block,
Mann,
es
ist
wie
Lego
So
I
ain't
tryna
hear
it
g
Also
will
ich's
nicht
hören,
G
You
ain't
what
you
appear
to
be
Du
bist
nicht
das,
was
du
scheinst
I
can
rap
and
it's
transparent
my
talents
clear
to
see
Ich
kann
rappen,
und
es
ist
durchsichtig,
mein
Talent
ist
klar
zu
sehen
Beats
get
bodied
ain't
nobody
getting
near
to
me
Beats
werden
gekillt,
niemand
kommt
mir
nahe
They
sleeping
on
the
kid
and
it's
weird
to
me
you
ain't
hearing
me
Sie
unterschätzen
mich,
und
es
ist
seltsam,
du
hörst
mir
nicht
zu
It's
easy
Es
ist
einfach
Spin
any
rapper
I'm
like
a
CD
Ich
zerlege
jeden
Rapper
wie
eine
CD
Believe
me
Glaub
mir
Compared
to
me
your
favourite
rapper's
meedi
Verglichen
mit
mir
ist
dein
Lieblingsrapper
mickrig
I'm
TT
Ich
bin
TT
Go
over
their
head
man
I'm
like
a
beanie
Ich
geh
über
ihre
Köpfe,
Mann,
wie
eine
Mütze
You
see
me
on
the
screen
of
your
phone
and
I'm
on
your
TV
Du
siehst
mich
auf
deinem
Handy
und
ich
bin
auf
deinem
TV
I'm
cheeky
it
turn
her
face
red
Ich
bin
frech,
es
macht
ihr
Gesicht
rot
Fuck
whatever
Jake
said
Scheiß
auf
alles,
was
Jake
sagte
I
be
tryna
make
bread
Ich
versuche
Kohle
zu
machen
Wanna
know
the
difference
from
a
bass
head
and
a
base
head?
Willst
du
den
Unterschied
kennen
zwischen
einem
Basshead
und
einem
Basehead?
One
likes
DnB
the
other
OD
n
be
on
the
floor
but
he
don't
play
dead
Einer
mag
DnB,
der
andere
übertreibt's
und
liegt
am
Boden,
spielt
aber
nicht
tot
If
you
don't
know
better
get
to
know
Wenn
du
es
nicht
besser
weißt,
dann
lern
mich
kennen
I
swear
I
could
never
fold
under
pressure
bro
Ich
schwöre,
ich
breche
niemals
unter
Druck
zusammen,
Bruder
And
if
you
got
a
grudge
better
let
it
go
Und
wenn
du
einen
Groll
hast,
lass
besser
los
Next
to
blow
turn
me
up
lemme
let
em
know
Nächster
im
Rampenlicht,
dreh
mich
auf,
lass
sie
es
wissen
I
hope
that
you
get
the
picture
Ich
hoffe,
du
erkennst
das
Bild
The
verse
is
like
a
scripture
Der
Vers
ist
wie
eine
Heilige
Schrift
I'm
spilling
out
my
spirit
in
these
lyrics
fuck
a
mixer
Ich
schütte
meine
Seele
in
diesen
Texten
aus,
Scheiß
auf
Mixer
This
is
my
elixir
pouring
and
getting
richer
Das
ist
mein
Lebenselixier,
fließend
und
immer
reicher
werdend
Destined
to
win
I
was
born
to
become
a
victor
Bestimmt
zu
gewinnen,
ich
wurde
geboren,
um
Sieger
zu
sein
So
you
can't
really
tell
me
shit
Also
kannst
du
mir
wirklich
nichts
erzählen
Tell
your
girl
to
bell
me
quick
Sag
deinem
Mädchen,
sie
soll
anrufen,
und
zwar
schnell
Yeah
she
got
the
cake
I
ain't
talking
bout
a
wealthy
chick
Ja,
sie
hat
den
Bums,
ich
rede
nicht
von
einer
reichen
Tussi
Now
she
in
my
bed
taking
selfie
pics
Jetzt
ist
sie
in
meinem
Bett
und
macht
Selfies
I
got
the
green
so
me
and
her
are
a
healthy
mix
Ich
habe
das
Grün,
also
sind
wir
ein
gesunder
Mix
I
tell
her
lie
on
her
back
Ich
sag
ihr:
Dreh
dich
auf
den
Rücken
I
make
her
try
and
adapt
Ich
bring
sie,
sich
anzupassen
And
she
leave
scratches
on
my
back
like
a
lion
attack
Sie
lässt
Kratzer
auf
meinem
Rücken
wie
ein
Löwenangriff
I
give
her
good
D
five
at
the
back
Ich
geb
ihr
guten
D,
fünf
durch
den
Rücken
And
when
I'm
shooting
she
already
firing
back
Und
wenn
ich
feuere,
schießt
sie
schon
zurück
Look
how
I'm
coming
in
Schau,
wie
ich
auftauche
The
funny
thing
is
I
don't
mean
to
rub
it
in
Das
Lustige:
Ich
will
nicht
verhöhnend
sein
But
them
man
are
trash
like
rubbish
bin
Aber
diese
Typen
sind
Müll
wie
ihre
Tonnen
Either
your
pockets
fat
and
you
should
cut
me
in
or
your
money's
thin
Entweder
deine
Taschen
sind
dick,
du
solltest
mich
teilhaben
lassen,
oder
dein
Geld
ist
dünn
And
if
you
don't
know
me
you
better
get
to
studying
Und
wenn
du
mich
nicht
kennst,
lehrbuch
besser
studium
If
you
don't
know
better
get
to
know
Wenn
du
es
nicht
besser
weißt,
dann
lern
mich
kennen
I
swear
I
could
never
fold
under
pressure
bro
Ich
schwöre,
ich
breche
niemals
unter
Druck
zusammen,
Bruder
And
if
you
got
a
grudge
better
let
it
go
Und
wenn
du
einen
Groll
hast,
lass
besser
los
Next
to
blow
turn
me
up
lemme
let
em
know
Nächster
im
Rampenlicht,
dreh
mich
auf,
lass
sie
es
wissen
If
you
don't
know
better
get
to
know
Wenn
du
es
nicht
besser
weißt,
dann
lern
mich
kennen
I
swear
I
could
never
fold
under
pressure
bro
Ich
schwöre,
ich
breche
niemals
unter
Druck
zusammen,
Bruder
And
if
you
got
a
grudge
better
let
it
go
Und
wenn
du
einen
Groll
hast,
lass
besser
los
Next
to
blow
turn
me
up
lemme
let
em
know
Nächster
im
Rampenlicht,
dreh
mich
auf,
lass
sie
es
wissen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.