Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dolorosa (feat. Olivia Ruiz)
Dolorosa (feat. Olivia Ruiz)
Aujourd'hui
j'ai
décidé
Heute
habe
ich
entschieden
J'ai
décidé
de
ne
pas
vous
tuer
Ich
habe
entschieden,
euch
nicht
zu
töten
Invite
ton
amant
dimanche
à
dîner
Lade
deinen
Liebhaber
am
Sonntag
zum
Essen
ein
Dimanche
c'est
le
jour
des
frites
et
du
poulet
Sonntag
ist
der
Tag
der
Pommes
und
des
Hähnchens
Je
lui
tendrai
mon
pied
sous
la
table
dressée
Ich
werde
ihm
meinen
Fuß
unter
dem
gedeckten
Tisch
entgegenstrecken
Tout
au
fond
du
jardin
sous
notre
grand
rosier
Ganz
hinten
im
Garten
unter
unserem
großen
Rosenstrauch
Et
je
m'habillerai
d'un
sourire
flambé
Und
ich
werde
mich
in
ein
flambiertes
Lächeln
kleiden
Dolorosa,
Dolorosa,
Dolorosa
Dolorosa,
Dolorosa,
Dolorosa
Et
puis
tu
iras
chercher
les
frites
et
le
poulet
Und
dann
wirst
du
die
Pommes
und
das
Hähnchen
holen
Et
avec
ton
amant
de
quoi
vais-je
parler?
Und
worüber
werde
ich
mit
deinem
Liebhaber
sprechen?
De
foot,
de
poésie
ou
bien
de
son
métier
Über
Fußball,
Poesie
oder
seinen
Beruf
Ou
peut-être
de
toi,
Dolorosa
Oder
vielleicht
über
dich,
Dolorosa
Ou
peut-être
de
moi,
Dolorosa
Oder
vielleicht
über
mich,
Dolorosa
Tu
ouvriras
un
grand
vin,
t'ouvriras
mon
corsage
Du
wirst
einen
guten
Wein
öffnen,
du
wirst
meine
Bluse
öffnen
Mon
regard
se
perdra
au
loin
presque
gêné
Mein
Blick
wird
sich
in
der
Ferne
verlieren,
fast
verlegen
Il
te
demandera
de
rester
un
peu
sage
Er
wird
dich
bitten,
ein
wenig
artig
zu
bleiben
Au
creux
de
mon
oreille,
tout
il
te
promettra
In
meinem
Ohr,
alles
wird
er
dir
versprechen
Comme
j'avais
tout
promis
Dolorosa,
Dolorosa
Wie
ich
alles
versprochen
hatte,
Dolorosa,
Dolorosa
Je
le
trouverai
trop
beau,
je
te
trouverai
très
belle
Ich
werde
ihn
zu
schön
finden,
ich
werde
dich
sehr
schön
finden
Ton
visage
aura
perdu
tant
d'années
Dein
Gesicht
wird
so
viele
Jahre
verloren
haben
Vos
yeux
s'embrasseront
Dolorosa
Eure
Augen
werden
sich
küssen,
Dolorosa
Nos
yeux
s'embrasseront,
oh
Unsere
Augen
werden
sich
küssen,
oh
Et
puis
nous
aurons
bu,
oui
nous
aurons
trop
bu
Und
dann
werden
wir
getrunken
haben,
ja,
wir
werden
zu
viel
getrunken
haben
Au
milieu
de
nos
souffles
tu
n'existeras
plus
Inmitten
unserer
Atemzüge
wirst
du
nicht
mehr
existieren
Sur
la
pointe
des
pieds
je
quitterai
la
table
Auf
Zehenspitzen
werde
ich
den
Tisch
verlassen
Je
m'éloignerai
des
fous-rires
entendus
Ich
werde
mich
von
dem
gehörten
Gelächter
entfernen
Dolorosa,
Dolorosa,
Dolorosa
Dolorosa,
Dolorosa,
Dolorosa
Au
fond
de
mon
jardin,
deux
amants
vont
s'aimer
Hinten
in
meinem
Garten
werden
sich
zwei
Liebende
lieben
Je
ne
vais
pas
les
tuer,
je
ne
vais
pas
les
tuer
Ich
werde
sie
nicht
töten,
ich
werde
sie
nicht
töten
Tu
ne
vas
pas
les
tuer,
tu
ne
vas
pas
les
tuer
Du
wirst
sie
nicht
töten,
du
wirst
sie
nicht
töten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Caliciuri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.