Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amour parfait, a state of grace (feat. Peter Kingsbery)
Die vollkommene Liebe, ein Zustand der Anmut (feat. Peter Kingsbery)
J'ai
si
peur
de
continuer
le
chemin
seul
Ich
habe
so
Angst,
den
Weg
allein
fortzusetzen
Le
bonheur
s'agrippe
trop
mal
aux
gens
seuls
Glück
klammert
sich
schlecht
an
einsame
Menschen
Et
j'implore,
oui,
j'implore
de
voir
surgir
Und
ich
flehe,
ja
flehe,
dass
endlich
erscheint
Enfin
l'amour
Endlich
die
Liebe
Ses
lèvres
rougies
qui
viendront
Ihre
rotgefärbten
Lippen
die
kommen
werden
Bouffer
mes
lèvres
Um
meine
Lippen
zu
verschlingen
Je
suis
affamé
Ich
bin
hungrig
De
l'amour
le
plus
parfait
Nach
der
vollkommensten
Liebe
A
state
of
grace,
the
beginning
of
a
calling
Ein
Zustand
der
Anmut,
Beginn
einer
Berufung
To
hear
a
voice,
footsteps
by
my
side
Eine
Stimme
zu
hören,
Schritte
an
meiner
Seite
That
haunt
me
Die
mich
heimsuchen
I
would
beg,
I'd
kneel
down
Ich
würde
betteln,
niederknien
Before
the
legend,
before
the
myth
Vor
der
Legende,
vor
dem
Mythos
Face
of
desire,
of
wicked
shape
Antlitz
der
Begierde,
von
bösartiger
Gestalt
A
willing
body
for
one
short
glimpse
Ein
williger
Körper
für
einen
kurzen
Blick
Of
eternity,
of
fantasy
Auf
die
Ewigkeit,
auf
die
Fantasie
Alive
in
suspended
state
of
grace
Lebend
in
schwebendem
Zustand
der
Anmut
J'aperçois
la
lumière
tout
au
bout
Ich
erblicke
das
Licht
ganz
am
Ende
Wherever
destiny
might
lead
me
to
Wohin
mich
das
Schicksal
auch
führen
mag
Alors
c'est
ça
Also
das
ist
es
Oui,
c'est
bien
ça
Ja,
genau
das
ist
es
Ses
pieds
n'ont
pas
eu
peur
de
fouler
les
braises
Seine
Füße
fürchteten
nicht
die
Glut
zu
betreten
Jusqu'à
moi
cette
fois
Bis
zu
mir
diesmal
Alors
en
l'état
de
grâce
ressemble
donc
à
ça
Also
der
Zustand
der
Anmut
sieht
so
aus
As
I
dance
into
the
fire
that
devours
Während
ich
in
das
verschlingende
Feuer
tanze
My
heart's
rhythm
to
a
tempo
obscure
Mein
Herz
schlägt
im
dunklen
Takt
Singing
loud
over
the
drums
Laut
singend
über
den
Trommeln
Both
rising
up
as
one
until
the
music
ends
Beide
steigend
als
Eins
bis
die
Musik
endet
Least
that's
what
I've
heard
Zumindest
habe
ich
das
gehört
Ne
pas
partir
non
ne
pas
partir
Nicht
gehen
nein
nicht
gehen
Sans
avoir
connu
l'amour
parfait
Ohne
die
vollkommene
Liebe
gekannt
zu
haben
Eternally,
fantasy
Ewig,
Fantasie
Alive
in
suspended
state
of
grace
Lebend
in
schwebendem
Zustand
der
Anmut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.