Cali Agents - Faces of Death - перевод текста песни на немецкий

Faces of Death - Cali Agentsперевод на немецкий




Faces of Death
Gesichter des Todes
[Chorus]
[Chorus]
My raps collapse the wackest like? accidents
Meine Raps bringen die Schwächsten zum Einsturz, wie Unfälle.
Trasing my steps is part 1, 2 and 3 the faces of death
Meine Schritte zurückzuverfolgen ist Teil 1, 2 und 3 der Gesichter des Todes.
Ey yo recognise the real fake emcees get done
Erkenne die echten, falsche MCs werden erledigt.
Splashing the hapness on some hungry sh*t plus jus to have fun
Ich spritze die Freude auf hungrige Art, nur um Spaß zu haben.
You can catch me on the run but ain't no tracin my steps
Du kannst mich auf der Flucht erwischen, aber meine Schritte sind nicht nachvollziehbar.
Step on my toes or play me close and meet the faces of death
Tritt mir auf die Füße oder komm mir zu nahe und begegne den Gesichtern des Todes.
[Verse 2- planet asia]
[Strophe 2- Planet Asia]
Yes, yes y'all one more time for dolo emcee
Ja, ja, Leute, noch einmal für den Solo-MC.
You know the name is still the same like polo
Du weißt, der Name ist immer noch derselbe, wie Polo.
I'm uncontrollable like that
Ich bin unkontrollierbar, so ist das.
No need for running from what you can't see
Kein Grund, vor dem zu fliehen, was du nicht sehen kannst.
So just get ready for the comin ill verses
Also mach dich bereit für die kommenden kranken Verse.
I spit it at you for the f**k of it
Ich spucke sie dir einfach so entgegen.
Before you spill first my subconscience won't allow for the tip
Bevor du zuerst ausrutschst, erlaubt mein Unterbewusstsein keinen Hinweis.
Against your foul mouth
Gegen dein loses Mundwerk.
The overplace is totally placed
Der Überplatz ist total platziert.
So doctor shine out
Also, Doktor, scheine auf.
F**k around and you's about to find out how it started
Mach' weiter und du wirst herausfinden, wie es angefangen hat.
I snatched the mic from my counciller in the forth grade
Ich habe das Mikrofon in der vierten Klasse von meinem Berater geschnappt.
I tore the whole motherf**kin house up
Ich habe das ganze verdammte Haus aufgemischt.
So courage ain't sh*t i stays competition crushin
Also, Mut ist Scheiße, ich bleibe wettbewerbszerstörend.
These cats hella abstract and ain't sayin nothin
Diese Typen sind super abstrakt und sagen nichts.
It's bleedy eyes red dotted in the facial
Es sind blutunterlaufene Augen, rot gepunktet im Gesicht.
And if i don't know your name then that just means i misplaced you
Und wenn ich deinen Namen nicht kenne, dann heißt das nur, dass ich dich verlegt habe.
A lotta motherf**kers say i smoke too much
Viele Mistkerle sagen, ich rauche zu viel.
But know what? a lotta motherf**kers joke too much
Aber weißt du was? Viele Mistkerle machen zu viele Witze.
Who keeps the joint movin? it's planet asia ya'll
Wer hält die Sache am Laufen? Es ist Planet Asia, Leute.
Straight from the cali agents off the mic if you don't know what you're doin
Direkt von den Cali Agents, weg vom Mikrofon, wenn du nicht weißt, was du tust.
So give it here and don't say nothin
Also gib es her und sag nichts.
I stays huntin while other cats stays frontin you know
Ich bleibe auf der Jagd, während andere Typen nur so tun, du weißt schon.
Now pop your collar to this leader to follow like it's tradition
Jetzt richte deinen Kragen auf diesen Anführer aus, dem du folgen musst, als wäre es Tradition.
As i manourve through the sound system
Während ich mich durch das Soundsystem manövriere.
[Chorus]
[Chorus]
Last but not least i send this out to my audian squad who never shorted me
Zu guter Letzt sende ich dies an meine Audian-Truppe, die mich nie im Stich gelassen hat.
Thank you for supportin me
Danke für eure Unterstützung.
Forever always what would the jewels recordin me another hot one
Für immer und ewig, was würden die Juwelen aufnehmen, noch eine heiße Nummer.
My sh*t makes dj's hands horny for wax only
Meine Musik macht DJs Hände scharf auf Wachs.
Ya'll niggas don't want me to talk sh*t
Ihr wollt nicht, dass ich Scheiße rede.
Snatch a fifth from out the closet on some blowin the dart sh*t
Schnapp dir eine Flasche aus dem Schrank und tu so, als würdest du Darts werfen.
(That's why the? greene)
(Das ist, warum die? Greene)
Every outcome shall be jumpin till the very last drop
Jedes Ergebnis wird hüpfen, bis zum allerletzten Tropfen.
Until the blood stops pumpin (that's how we smash)
Bis das Blut aufhört zu pumpen (so machen wir das).
We roll until the wheels fall off, i got off verbal sort of
Wir rollen, bis die Räder abfallen, ich bin verbal abgedriftet,
Live a lot the body sort of stinkin
Lebe viel, die Leiche stinkt.
Full of stinks for tryin to represent in the wrong place
Voller Gestank, weil du versucht hast, dich am falschen Ort zu repräsentieren.
Against some closed up like what the f**k you thinkin
Gegen einige, die verschlossen sind, was zum Teufel denkst du dir?
(You gotta recognise)
(Du musst erkennen)
Ain't another cat more fit for the position of a soldier only out to rip sh*t
Es gibt keinen anderen, der besser für die Position eines Soldaten geeignet ist, der nur darauf aus ist, die Dinge zu zerreißen.
[Chorus x2]
[Chorus x2]
And you don't stop
Und du hörst nicht auf.
And you don't quit
Und du gibst nicht auf.
Planet asia, ricky shay
Planet Asia, Ricky Shay.
What the f**k you thought
Was zum Teufel hast du gedacht?
And you don't stop
Und du hörst nicht auf.
Cali agent school yard
Cali Agent Schulhof.
And you don't stop
Und du hörst nicht auf.
? Cali in the place to be like...
? Cali am richtigen Ort, um zu sein wie...





Авторы: Robert Lee Jr. Green, Bosco A. Kante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.