Cali Agents - How the West Was One - перевод текста песни на немецкий

How the West Was One - Cali Agentsперевод на немецкий




How the West Was One
Wie der Westen Gewonnen Wurde
[ CHORUS ]
[CHORUS]
This is for them niggas that be talkin that shit
Das ist für die Niggas, die Scheiße labern
Hey yo, this is how the west was one
Hey yo, so wurde der Westen gewonnen
And this is for them niggas claimin they make hits
Und das ist für die Niggas, die behaupten, sie machen Hits
Hey yo, this is how the west was one
Hey yo, so wurde der Westen gewonnen
And this is for them niggas that be ridin they dicks
Und das ist für die Niggas, die auf ihren Schwänzen reiten
Hey yo, this is how the west was one
Hey yo, so wurde der Westen gewonnen
And this is for the fools that be thinkin they slick
Und das ist für die Dummköpfe, die denken, sie wären schlau
Hey yo, this is how the west was one
Hey yo, so wurde der Westen gewonnen
[ Rasco ]
[Rasco]
Hey yo, this is how the west was one
Hey yo, so wurde der Westen gewonnen
It's not about runnin round totin your guns
Es geht nicht darum, rumzurennen und mit Waffen zu protzen
It's all about who can sound the illest to beats
Es geht darum, wer am geilsten zu den Beats klingt
And not how many brothers that you shot in the street
Und nicht, wie viele Brüder du auf der Straße erschossen hast
You cats need to give me like 200 feet
Ihr Typen müsst mir etwa 60 Meter geben
And back the fuck up before I show you the heat
Und euch verpissen, bevor ich euch die Hitze zeige
We not the cornballs that you normally meet
Wir sind nicht die Idioten, die ihr normalerweise trefft
Cause we the type of niggas that be playin for keeps
Denn wir sind die Art von Niggas, die es ernst meinen
This ain't for the ones that be on they skateboards
Das ist nichts für die, die auf ihren Skateboards unterwegs sind
I leave it for the cats that be poppin Billboard
Ich überlasse es den Typen, die in den Billboard-Charts auftauchen
We came to drop bombs when you thought it was done
Wir kamen, um Bomben zu werfen, als ihr dachtet, es wäre vorbei
You cats are now dealin with the prodigal son
Ihr Typen habt es jetzt mit dem verlorenen Sohn zu tun
Who got the best voice? I'm the logical choice
Wer hat die beste Stimme? Ich bin die logische Wahl
And bring the gold plaques that was ready to hoist
Und bringe die goldenen Platten, die bereit waren, gehisst zu werden
Cause me and Bleedy Eyes came to bring the surprise
Denn ich und Bleedy Eyes kamen, um die Überraschung zu bringen
I sold 40 thou, now I'm ready to rise
Ich habe 40.000 verkauft, jetzt bin ich bereit aufzusteigen
And bubble to the top while you're prayin we flop
Und an die Spitze zu sprudeln, während ihr betet, dass wir floppen
I whip a nigga's ass, have him callin the cops
Ich trete einem Nigga in den Arsch, lasse ihn die Bullen rufen
It just don't stop, man, you know how it's done
Es hört einfach nicht auf, Mann, du weißt, wie es läuft
We came to show you cats how the west was one
Wir kamen, um euch Typen zu zeigen, wie der Westen gewonnen wurde
[ CHORUS ]
[CHORUS]
[ Planet Asia ]
[Planet Asia]
>From the beginning finally until perfection is done
Vom Anfang an, bis die Perfektion erreicht ist
It ain't no stoppin us now, this is how the west was one
Uns kann jetzt nichts mehr aufhalten, so wurde der Westen gewonnen
We just connected to the point where we formed
Wir haben uns gerade so weit verbunden, dass wir uns formiert haben
Direction every time to show y'all niggas is corn
Richtung jedes Mal, um euch zu zeigen, dass ihr Niggas nur Mais seid.
We expected to be the best shit every time we perform
Von uns wird erwartet, dass wir jedes Mal, wenn wir auftreten, die beste Scheiße abliefern
To the levels of combination of new shit that's about to go on
Auf dem Niveau einer Kombination aus neuem Scheiß, der bald abgehen wird
For sho', let's knock it for my peoples in Can
Auf jeden Fall, lass es krachen für meine Leute in Can
And when the song is over you gon' play this again
Und wenn der Song vorbei ist, wirst du ihn nochmal abspielen
It ain't no need to hate on it, cause we ain't tryin to offend
Es gibt keinen Grund, uns zu hassen, denn wir versuchen nicht, zu beleidigen
Only thing we came to do is spit flows, rip shows and make some ends
Wir sind nur gekommen, um Flows zu spitten, Shows abzureißen und Kohle zu machen
All it takes is just for us to get down
Alles, was es braucht, ist, dass wir uns ranmachen
And get to workin on conceptions that your group never found
Und an Konzepten arbeiten, die deine Gruppe nie gefunden hat
And what's the deal with all these clowns comin up on the charts
Und was ist mit all diesen Clowns, die in den Charts auftauchen?
Just because you sold some records doesn't mean that you smart
Nur weil du ein paar Platten verkauft hast, heißt das nicht, dass du schlau bist
We came to get it on until the total package is done
Wir sind gekommen, um es durchzuziehen, bis das Gesamtpaket fertig ist
Reppin where we from, and this is how the west was one
Wir repräsentieren, woher wir kommen, und so wurde der Westen gewonnen
[ CHORUS ]
[CHORUS]
[ Planet Asia ]
[Planet Asia]
Yo, you never woulda thought that Cali Agents would be
Yo, du hättest nie gedacht, dass Cali Agents
The group in the 2000 you were waitin to see
Die Gruppe im Jahr 2000 sein würden, auf die du gewartet hast
It's been a long time since you heard two tight-ass MC's
Es ist lange her, dass du zwei verdammt tighte MCs gehört hast
Make a record for the love of it - but still succeed
Die aus Liebe zur Sache eine Platte machen aber trotzdem Erfolg haben
[ Rasco ]
[Rasco]
Before you spit a verse, man, you better rehearse
Bevor du eine Strophe spittest, Mann, solltest du besser proben
I have your head spinnin, man, ready to burst
Ich lasse deinen Kopf drehen, Mann, bereit zu platzen
I heard some wack niggas, but you niggas is worse
Ich habe ein paar schlechte Niggas gehört, aber ihr Niggas seid schlimmer
Somebody said 'second', but I'm really the first
Jemand sagte 'Zweiter', aber ich bin wirklich der Erste
To come up on the scene lookin fresh and clean
Der auf der Bildfläche erscheint, frisch und sauber aussehend
I spit it out straight, so you know what it means
Ich spucke es direkt aus, damit du weißt, was es bedeutet
The best double team you done seen in a while
Das beste Doppelteam, das du seit langem gesehen hast
And never trust fools that be crackin a smile
Und traue niemals Dummköpfen, die ein Lächeln aufsetzen
Whoever said Rasco should change his style
Wer auch immer gesagt hat, Rasco solle seinen Stil ändern
Can eat a fat dick, nigga, change the dial
Kann einen fetten Schwanz lutschen, Nigga, schalte um
Cause I'ma keep doin what I been doin for years
Denn ich mache weiter, was ich seit Jahren mache
Put it to the floor, then put it in fifth gear
Bring es auf den Boden, dann schalte in den fünften Gang
So the next time that you're lookin for us
Also, wenn du uns das nächste Mal suchst
Just have your shit straight and be ready to bust
Sorg einfach dafür, dass deine Scheiße stimmt und sei bereit zu ballern
Cali Agent #1, man, I'm second to none
Cali Agent Nr. 1, Mann, ich bin unübertroffen
We came to show you cats how the west was one
Wir kamen, um euch Typen zu zeigen, wie der Westen gewonnen wurde
[ CHORUS ]
[CHORUS]
Yo
Yo
Cali Agents
Cali Agents
2000
2000
2G
2G
We still housin
Wir rocken immer noch das Haus
Planet Ashe
Planet Ashe
Rasco
Rasco
Forty-duece
Zweiundvierzig
We lettin loose
Wir lassen es krachen
Cali Agent #1
Cali Agent Nr. 1
Cali Agent #2
Cali Agent Nr. 2





Авторы: Rodney Price


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.