Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How the West Was One
Wie der Westen Gewonnen Wurde
This
is
for
them
niggas
that
be
talkin
that
shit
Das
ist
für
die
Niggas,
die
Scheiße
labern
Hey
yo,
this
is
how
the
west
was
one
Hey
yo,
so
wurde
der
Westen
gewonnen
And
this
is
for
them
niggas
claimin
they
make
hits
Und
das
ist
für
die
Niggas,
die
behaupten,
sie
machen
Hits
Hey
yo,
this
is
how
the
west
was
one
Hey
yo,
so
wurde
der
Westen
gewonnen
And
this
is
for
them
niggas
that
be
ridin
they
dicks
Und
das
ist
für
die
Niggas,
die
auf
ihren
Schwänzen
reiten
Hey
yo,
this
is
how
the
west
was
one
Hey
yo,
so
wurde
der
Westen
gewonnen
And
this
is
for
the
fools
that
be
thinkin
they
slick
Und
das
ist
für
die
Dummköpfe,
die
denken,
sie
wären
schlau
Hey
yo,
this
is
how
the
west
was
one
Hey
yo,
so
wurde
der
Westen
gewonnen
Hey
yo,
this
is
how
the
west
was
one
Hey
yo,
so
wurde
der
Westen
gewonnen
It's
not
about
runnin
round
totin
your
guns
Es
geht
nicht
darum,
rumzurennen
und
mit
Waffen
zu
protzen
It's
all
about
who
can
sound
the
illest
to
beats
Es
geht
darum,
wer
am
geilsten
zu
den
Beats
klingt
And
not
how
many
brothers
that
you
shot
in
the
street
Und
nicht,
wie
viele
Brüder
du
auf
der
Straße
erschossen
hast
You
cats
need
to
give
me
like
200
feet
Ihr
Typen
müsst
mir
etwa
60
Meter
geben
And
back
the
fuck
up
before
I
show
you
the
heat
Und
euch
verpissen,
bevor
ich
euch
die
Hitze
zeige
We
not
the
cornballs
that
you
normally
meet
Wir
sind
nicht
die
Idioten,
die
ihr
normalerweise
trefft
Cause
we
the
type
of
niggas
that
be
playin
for
keeps
Denn
wir
sind
die
Art
von
Niggas,
die
es
ernst
meinen
This
ain't
for
the
ones
that
be
on
they
skateboards
Das
ist
nichts
für
die,
die
auf
ihren
Skateboards
unterwegs
sind
I
leave
it
for
the
cats
that
be
poppin
Billboard
Ich
überlasse
es
den
Typen,
die
in
den
Billboard-Charts
auftauchen
We
came
to
drop
bombs
when
you
thought
it
was
done
Wir
kamen,
um
Bomben
zu
werfen,
als
ihr
dachtet,
es
wäre
vorbei
You
cats
are
now
dealin
with
the
prodigal
son
Ihr
Typen
habt
es
jetzt
mit
dem
verlorenen
Sohn
zu
tun
Who
got
the
best
voice?
I'm
the
logical
choice
Wer
hat
die
beste
Stimme?
Ich
bin
die
logische
Wahl
And
bring
the
gold
plaques
that
was
ready
to
hoist
Und
bringe
die
goldenen
Platten,
die
bereit
waren,
gehisst
zu
werden
Cause
me
and
Bleedy
Eyes
came
to
bring
the
surprise
Denn
ich
und
Bleedy
Eyes
kamen,
um
die
Überraschung
zu
bringen
I
sold
40
thou,
now
I'm
ready
to
rise
Ich
habe
40.000
verkauft,
jetzt
bin
ich
bereit
aufzusteigen
And
bubble
to
the
top
while
you're
prayin
we
flop
Und
an
die
Spitze
zu
sprudeln,
während
ihr
betet,
dass
wir
floppen
I
whip
a
nigga's
ass,
have
him
callin
the
cops
Ich
trete
einem
Nigga
in
den
Arsch,
lasse
ihn
die
Bullen
rufen
It
just
don't
stop,
man,
you
know
how
it's
done
Es
hört
einfach
nicht
auf,
Mann,
du
weißt,
wie
es
läuft
We
came
to
show
you
cats
how
the
west
was
one
Wir
kamen,
um
euch
Typen
zu
zeigen,
wie
der
Westen
gewonnen
wurde
[ Planet
Asia
]
[Planet
Asia]
>From
the
beginning
finally
until
perfection
is
done
Vom
Anfang
an,
bis
die
Perfektion
erreicht
ist
It
ain't
no
stoppin
us
now,
this
is
how
the
west
was
one
Uns
kann
jetzt
nichts
mehr
aufhalten,
so
wurde
der
Westen
gewonnen
We
just
connected
to
the
point
where
we
formed
Wir
haben
uns
gerade
so
weit
verbunden,
dass
wir
uns
formiert
haben
Direction
every
time
to
show
y'all
niggas
is
corn
Richtung
jedes
Mal,
um
euch
zu
zeigen,
dass
ihr
Niggas
nur
Mais
seid.
We
expected
to
be
the
best
shit
every
time
we
perform
Von
uns
wird
erwartet,
dass
wir
jedes
Mal,
wenn
wir
auftreten,
die
beste
Scheiße
abliefern
To
the
levels
of
combination
of
new
shit
that's
about
to
go
on
Auf
dem
Niveau
einer
Kombination
aus
neuem
Scheiß,
der
bald
abgehen
wird
For
sho',
let's
knock
it
for
my
peoples
in
Can
Auf
jeden
Fall,
lass
es
krachen
für
meine
Leute
in
Can
And
when
the
song
is
over
you
gon'
play
this
again
Und
wenn
der
Song
vorbei
ist,
wirst
du
ihn
nochmal
abspielen
It
ain't
no
need
to
hate
on
it,
cause
we
ain't
tryin
to
offend
Es
gibt
keinen
Grund,
uns
zu
hassen,
denn
wir
versuchen
nicht,
zu
beleidigen
Only
thing
we
came
to
do
is
spit
flows,
rip
shows
and
make
some
ends
Wir
sind
nur
gekommen,
um
Flows
zu
spitten,
Shows
abzureißen
und
Kohle
zu
machen
All
it
takes
is
just
for
us
to
get
down
Alles,
was
es
braucht,
ist,
dass
wir
uns
ranmachen
And
get
to
workin
on
conceptions
that
your
group
never
found
Und
an
Konzepten
arbeiten,
die
deine
Gruppe
nie
gefunden
hat
And
what's
the
deal
with
all
these
clowns
comin
up
on
the
charts
Und
was
ist
mit
all
diesen
Clowns,
die
in
den
Charts
auftauchen?
Just
because
you
sold
some
records
doesn't
mean
that
you
smart
Nur
weil
du
ein
paar
Platten
verkauft
hast,
heißt
das
nicht,
dass
du
schlau
bist
We
came
to
get
it
on
until
the
total
package
is
done
Wir
sind
gekommen,
um
es
durchzuziehen,
bis
das
Gesamtpaket
fertig
ist
Reppin
where
we
from,
and
this
is
how
the
west
was
one
Wir
repräsentieren,
woher
wir
kommen,
und
so
wurde
der
Westen
gewonnen
[ Planet
Asia
]
[Planet
Asia]
Yo,
you
never
woulda
thought
that
Cali
Agents
would
be
Yo,
du
hättest
nie
gedacht,
dass
Cali
Agents
The
group
in
the
2000
you
were
waitin
to
see
Die
Gruppe
im
Jahr
2000
sein
würden,
auf
die
du
gewartet
hast
It's
been
a
long
time
since
you
heard
two
tight-ass
MC's
Es
ist
lange
her,
dass
du
zwei
verdammt
tighte
MCs
gehört
hast
Make
a
record
for
the
love
of
it
- but
still
succeed
Die
aus
Liebe
zur
Sache
eine
Platte
machen
– aber
trotzdem
Erfolg
haben
Before
you
spit
a
verse,
man,
you
better
rehearse
Bevor
du
eine
Strophe
spittest,
Mann,
solltest
du
besser
proben
I
have
your
head
spinnin,
man,
ready
to
burst
Ich
lasse
deinen
Kopf
drehen,
Mann,
bereit
zu
platzen
I
heard
some
wack
niggas,
but
you
niggas
is
worse
Ich
habe
ein
paar
schlechte
Niggas
gehört,
aber
ihr
Niggas
seid
schlimmer
Somebody
said
'second',
but
I'm
really
the
first
Jemand
sagte
'Zweiter',
aber
ich
bin
wirklich
der
Erste
To
come
up
on
the
scene
lookin
fresh
and
clean
Der
auf
der
Bildfläche
erscheint,
frisch
und
sauber
aussehend
I
spit
it
out
straight,
so
you
know
what
it
means
Ich
spucke
es
direkt
aus,
damit
du
weißt,
was
es
bedeutet
The
best
double
team
you
done
seen
in
a
while
Das
beste
Doppelteam,
das
du
seit
langem
gesehen
hast
And
never
trust
fools
that
be
crackin
a
smile
Und
traue
niemals
Dummköpfen,
die
ein
Lächeln
aufsetzen
Whoever
said
Rasco
should
change
his
style
Wer
auch
immer
gesagt
hat,
Rasco
solle
seinen
Stil
ändern
Can
eat
a
fat
dick,
nigga,
change
the
dial
Kann
einen
fetten
Schwanz
lutschen,
Nigga,
schalte
um
Cause
I'ma
keep
doin
what
I
been
doin
for
years
Denn
ich
mache
weiter,
was
ich
seit
Jahren
mache
Put
it
to
the
floor,
then
put
it
in
fifth
gear
Bring
es
auf
den
Boden,
dann
schalte
in
den
fünften
Gang
So
the
next
time
that
you're
lookin
for
us
Also,
wenn
du
uns
das
nächste
Mal
suchst
Just
have
your
shit
straight
and
be
ready
to
bust
Sorg
einfach
dafür,
dass
deine
Scheiße
stimmt
und
sei
bereit
zu
ballern
Cali
Agent
#1,
man,
I'm
second
to
none
Cali
Agent
Nr.
1,
Mann,
ich
bin
unübertroffen
We
came
to
show
you
cats
how
the
west
was
one
Wir
kamen,
um
euch
Typen
zu
zeigen,
wie
der
Westen
gewonnen
wurde
We
still
housin
Wir
rocken
immer
noch
das
Haus
Forty-duece
Zweiundvierzig
We
lettin
loose
Wir
lassen
es
krachen
Cali
Agent
#1
Cali
Agent
Nr.
1
Cali
Agent
#2
Cali
Agent
Nr.
2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Price
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.