Cali Agents - This is My Life - перевод текста песни на немецкий

This is My Life - Cali Agentsперевод на немецкий




This is My Life
Das ist mein Leben
[ VERSE 1: Rasco ]
[ STROPHE 1: Rasco ]
It be the raw rhyme spitterm, no glitter with no glam
Ich bin der rohe Reim-Spucker, kein Glitzer, kein Glamour
I can still turn out your whole jam
Ich kann immer noch deine ganze Party aufmischen
It's nothin but fam up in the spot, nigga, ready or not
Es ist nichts als Familie hier, Süße, ob du bereit bist oder nicht
And if you wanna see us play, put a buck in the slot
Und wenn du uns spielen sehen willst, wirf einen Dollar in den Schlitz
We got dangerous plots
Wir haben gefährliche Pläne
Schemes and big dreams, big money themes
Intrigen und große Träume, große Geldthemen
I need just to feed my seed
Ich muss nur mein Kind ernähren
No greed involved, but I still stand tall
Keine Gier im Spiel, aber ich stehe immer noch aufrecht
Be spendin yo time up at the goddamn mall
Verbringe deine Zeit in der verdammten Mall
Doin things that don't mean shit
Machst Dinge, die nichts bedeuten
Still lookin for tail, I'm lookin for my checks in the mail
Suchst immer noch nach einem Schwanz, ich suche meine Schecks in der Post
Without fail we bring it back to its original form
Ohne Fehler bringen wir es zurück zu seiner ursprünglichen Form
Been doin this before you young cats was born
Habe das gemacht, bevor ihr jungen Katzen geboren wurdet
Hated in my own backyard, what kinda logic is that?
Gehasst in meinem eigenen Hinterhof, was für eine Logik ist das?
These niggas mad cause I'm bringin it fat
Diese Typen sind sauer, weil ich es fett bringe
In fact, I'm never broke, never blowin the smoke
Tatsächlich bin ich nie pleite, blase nie Rauch
But when I'm standin in the crowd, they be knowin the quotes
Aber wenn ich in der Menge stehe, kennen sie die Zitate
It's like, how in the hell do these cats even sell?
Es ist wie, wie zum Teufel verkaufen diese Katzen überhaupt?
Be spittin big words your ass can't even spell
Spucken große Worte, die dein Arsch nicht mal buchstabieren kann
Stars and quasars, a hundred and ten bars
Sterne und Quasare, hundertzehn Zeilen
Of pure rhymes, I'ma tell you one last time
Von reinen Reimen, ich sage es dir ein letztes Mal
My rhyme's elite, give me 265 feet
Meine Reime sind Elite, gib mir 265 Fuß
I might leave niggas sprawled in the street
Ich könnte Typen auf der Straße liegen lassen
When you spit yours, the shit didn't sound right
Wenn du deine spuckst, klang es nicht richtig
And now it's because you didn't lay it down right
Und jetzt liegt es daran, dass du es nicht richtig hingelegt hast
Cover your folks with all the chronic weed smoke
Bedecke deine Leute mit dem ganzen chronischen Grasrauch
You just found out that Ras didn't need folks
Du hast gerade herausgefunden, dass Ras keine Leute brauchte
I do it myself, I keep cash at the spot
Ich mache es selbst, ich habe Bargeld an Ort und Stelle
Be up in your face, whether you like Ras or not
Bin in deinem Gesicht, ob du Ras magst oder nicht
[ CHORUS ]
[ CHORUS ]
This is my life, I gotta live it
Das ist mein Leben, ich muss es leben
And if you cats really
Und wenn ihr Katzen wirklich
Don't know we gotta let y'all feel it
Nicht wisst, müssen wir euch das spüren lassen
It's never the same
Es ist nie dasselbe
You know we gots to maintain
Du weißt, wir müssen es durchziehen
We figured you out, we know your whole damn game (2x)
Wir haben dich durchschaut, wir kennen dein ganzes verdammtes Spiel (2x)
[ VERSE 2: Planet Asia ]
[ STROPHE 2: Planet Asia ]
Yo, bon voyage, load the track as we take off
Yo, bon voyage, lade den Track, während wir abheben
I break off with explodin facts you can't shake off
Ich breche mit explosiven Fakten ab, die du nicht abschütteln kannst
Experiment in Cali, I rep the Valley up to Central
Experimentiere in Cali, ich repräsentiere das Valley bis Central
Hoes, flows, big dough and smashin rentals
Schlampen, Flows, viel Geld und kaputte Mietwagen
Cross the country like young guns bustin at you outdoors
Quer durchs Land wie junge Revolverhelden, die draußen auf dich schießen
These backpack niggas don't even know what they out for
Diese Rucksack-Typen wissen nicht mal, worauf sie aus sind
Frontin like they don't want cash
Tun so, als wollten sie kein Bargeld
Every since I made my first g I knew I had to make shit last
Seit ich mein erstes Geld gemacht habe, wusste ich, dass ich es durchhalten muss
I write rhyme for rhyme, line till my mind got elaborate
Ich schreibe Reim für Reim, Zeile, bis mein Verstand ausgefeilt war
A complicated torturous arrangement on my tablet
Ein kompliziertes, quälendes Arrangement auf meinem Tablet
I'm hard-fisted, on some smoke-a-cigar-split shit
Ich bin hartgesotten, auf so einem Zigarre-rauchen-Split-Ding
Straight out the yard district, here to leave scars inflicted
Direkt aus dem Yard District, hier, um zugefügte Narben zu hinterlassen
On your wack-ass production, the way we freak beats is unique
Auf deiner beschissenen Produktion, die Art, wie wir Beats bearbeiten, ist einzigartig
You feel the heat just like a backlash or somethin
Du spürst die Hitze wie einen Rückschlag oder so
I write fast but think slow, I keep my cash wrinkled
Ich schreibe schnell, aber denke langsam, ich halte mein Geld zerknittert
Yo, catch me blowin grams in Amsterdam at Paradiso
Yo, erwische mich, wie ich Gramm in Amsterdam im Paradiso rauche
Pullin notches, and not only do we rock fresh gear
Kerben ziehe, und wir rocken nicht nur frische Klamotten
But when it comes to hip-hop, we like a breath of fresh air
Sondern wenn es um Hip-Hop geht, sind wir wie ein Hauch frischer Luft
Like yeah, and just to let y'all side-busters know
So ja, und nur um euch Wichtigtuern Bescheid zu sagen
We rep the underground, but still we out to make dough
Wir repräsentieren den Underground, aber trotzdem wollen wir Geld machen
Know what I'm sayin?
Weißt du, was ich meine, Schätzchen?
[ CHORUS ]
[ CHORUS ]





Авторы: Jacques Morali, Frederick Zarr, Bruce Vilanch, Franck Hudon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.