Cali - Le grand jour - перевод текста песни на немецкий

Le grand jour - Cali feat. Bénabarперевод на немецкий




Le grand jour
Der große Tag
Alors ça y est, c'est le grand jour, tu t'en vas
Also, es ist so weit, der große Tag, du gehst
Je te raccompagne jusqu'à la porte, tu t'en vas
Ich begleite dich bis zur Tür, du gehst
Regarde, tu as devant toi un grand seigneur au cœur léger
Schau, du hast vor dir einen großen Herrn leichten Herzens
Il a nouveau envie de tout sauf de te faire changer de projet
Er hat wieder Lust auf alles, außer dich von deinem Plan abzubringen
J'ai le sourire jusqu'aux oreilles
Ich grinse bis über beide Ohren
De te voir déguerpir ma vieille
Dich verschwinden zu sehen, meine Alte
Alors ça y est, c'est le grand jour, tu t'en vas
Also, es ist so weit, der große Tag, du gehst
Alors ça y est, c'est la bonne cette fois
Also, es ist so weit, diesmal ist es das Richtige
Je regarde tes fesses qui m'échappent et elles sont pas mal ma foi
Ich schaue auf deinen Hintern, der mir entgleitet, und er ist wirklich nicht schlecht
Je te raccompagne jusqu'à la porte, je voudrais hurler ma joie
Ich begleite dich bis zur Tür, ich möchte vor Freude schreien
Je voudrais pleurer de bonheur, faire des claquettes sur tes talons
Ich möchte vor Glück weinen, auf deinen Absätzen steppen
Tu ne me brises pas le cœur non non non
Du brichst mir nicht das Herz, nein, nein, nein
Alors ça y est, c'est le grand jour, tu t'en vas
Also, es ist so weit, der große Tag, du gehst
Alors ça y est, cette fois, tu ne mens pas
Also, es ist so weit, diesmal lügst du nicht
Sache que si tu reviens me tirer par le bras
Wisse, wenn du zurückkommst, um mich am Arm zu ziehen
Un soir de détresse ou je ne sais quoi
An einem Abend der Verzweiflung oder was weiß ich
Si tu reviens sous son nez cette fois
Wenn du diesmal vor seinen Augen zurückkommst
Remuer tes fesses, ça ne marchera pas
Mit deinem Hintern zu wackeln, das wird nicht funktionieren
T'en dis quoi toi?
Was sagst du dazu?
Eh, quoi?
Eh, was?
Si, oui
Doch, ja
Et pense à dire à ta mère que je ne l'aime pas
Und denk daran, deiner Mutter zu sagen, dass ich sie nicht mag
Moi non plus
Ich auch nicht
N'oublie rien s'il te plaît, casse-toi
Vergiss bitte nichts, hau ab
Regarde, tu as devant toi un homme absolument ravi
Schau, du hast vor dir einen Mann, der absolut entzückt ist
J'ai à nouveau envie de tout sauf de te faire changer d'avis
Ich habe wieder Lust auf alles, außer dich umzustimmen
Alors ça y est, c'est le grand jour, tu t'en vas
Also, es ist so weit, der große Tag, du gehst
Alors ça y est, c'est le grand jour la-la-la
Also, es ist so weit, der große Tag, la-la-la
J'ai tant rêvé cet instant, je n'y crois pas, je n'y crois pas
Ich habe so sehr von diesem Moment geträumt, ich glaube es nicht, ich glaube es nicht
Sache que ce soir la seule larme qui coulera
Wisse, dass heute Abend die einzige Träne, die fließen wird
C'est au nom de tout ce temps perdu avec toi
Im Namen all der verlorenen Zeit mit dir steht
Va donc en saboter un autre, bon débarras
Geh und sabotiere einen anderen, zum Teufel mit dir
Merci mon grand
Danke, mein Großer
Et voilà, c'est ça
Und voilà, so ist es
Attention, Edouard, je ferme la porte
Achtung, Edouard, ich schließe die Tür
Attention
Achtung
T'es dur
Du bist hart
Oh regarde, il est triste
Oh schau, er ist traurig
Hein, t'es triste
Was, du bist traurig?
Elle va pleurer
Sie wird weinen
Eh Bruno
Hey Bruno
T'es si cruel
Du bist so grausam
Aller voilà c'est bien
Komm, so ist es gut
Oui, je ferme la porte, non ne pleure pas, c'est bon
Ja, ich schließe die Tür, nein, weine nicht, es ist gut
Tu t'en vas, tu t'en vas
Du gehst, du gehst
Tu t'en vas, tu t'en vas
Du gehst, du gehst
Arrête, c'est bon
Hör auf, es ist gut
Oui, c'est bon, c'est bon
Ja, es ist gut, es ist gut
Oui, oui
Ja, ja
Tu t'en vas
Du gehst





Авторы: Bruno Caliciuri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.