Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le grand jour
Der große Tag
Alors
ça
y
est,
c'est
le
grand
jour,
tu
t'en
vas
Also,
es
ist
so
weit,
der
große
Tag,
du
gehst
Je
te
raccompagne
jusqu'à
la
porte,
tu
t'en
vas
Ich
begleite
dich
bis
zur
Tür,
du
gehst
Regarde,
tu
as
devant
toi
un
grand
seigneur
au
cœur
léger
Schau,
du
hast
vor
dir
einen
großen
Herrn
leichten
Herzens
Il
a
nouveau
envie
de
tout
sauf
de
te
faire
changer
de
projet
Er
hat
wieder
Lust
auf
alles,
außer
dich
von
deinem
Plan
abzubringen
J'ai
le
sourire
jusqu'aux
oreilles
Ich
grinse
bis
über
beide
Ohren
De
te
voir
déguerpir
ma
vieille
Dich
verschwinden
zu
sehen,
meine
Alte
Alors
ça
y
est,
c'est
le
grand
jour,
tu
t'en
vas
Also,
es
ist
so
weit,
der
große
Tag,
du
gehst
Alors
ça
y
est,
c'est
la
bonne
cette
fois
Also,
es
ist
so
weit,
diesmal
ist
es
das
Richtige
Je
regarde
tes
fesses
qui
m'échappent
et
elles
sont
pas
mal
ma
foi
Ich
schaue
auf
deinen
Hintern,
der
mir
entgleitet,
und
er
ist
wirklich
nicht
schlecht
Je
te
raccompagne
jusqu'à
la
porte,
je
voudrais
hurler
ma
joie
Ich
begleite
dich
bis
zur
Tür,
ich
möchte
vor
Freude
schreien
Je
voudrais
pleurer
de
bonheur,
faire
des
claquettes
sur
tes
talons
Ich
möchte
vor
Glück
weinen,
auf
deinen
Absätzen
steppen
Tu
ne
me
brises
pas
le
cœur
non
non
non
Du
brichst
mir
nicht
das
Herz,
nein,
nein,
nein
Alors
ça
y
est,
c'est
le
grand
jour,
tu
t'en
vas
Also,
es
ist
so
weit,
der
große
Tag,
du
gehst
Alors
ça
y
est,
cette
fois,
tu
ne
mens
pas
Also,
es
ist
so
weit,
diesmal
lügst
du
nicht
Sache
que
si
tu
reviens
me
tirer
par
le
bras
Wisse,
wenn
du
zurückkommst,
um
mich
am
Arm
zu
ziehen
Un
soir
de
détresse
ou
je
ne
sais
quoi
An
einem
Abend
der
Verzweiflung
oder
was
weiß
ich
Si
tu
reviens
sous
son
nez
cette
fois
Wenn
du
diesmal
vor
seinen
Augen
zurückkommst
Remuer
tes
fesses,
ça
ne
marchera
pas
Mit
deinem
Hintern
zu
wackeln,
das
wird
nicht
funktionieren
T'en
dis
quoi
toi?
Was
sagst
du
dazu?
Et
pense
à
dire
à
ta
mère
que
je
ne
l'aime
pas
Und
denk
daran,
deiner
Mutter
zu
sagen,
dass
ich
sie
nicht
mag
Moi
non
plus
Ich
auch
nicht
N'oublie
rien
s'il
te
plaît,
casse-toi
Vergiss
bitte
nichts,
hau
ab
Regarde,
tu
as
devant
toi
un
homme
absolument
ravi
Schau,
du
hast
vor
dir
einen
Mann,
der
absolut
entzückt
ist
J'ai
à
nouveau
envie
de
tout
sauf
de
te
faire
changer
d'avis
Ich
habe
wieder
Lust
auf
alles,
außer
dich
umzustimmen
Alors
ça
y
est,
c'est
le
grand
jour,
tu
t'en
vas
Also,
es
ist
so
weit,
der
große
Tag,
du
gehst
Alors
ça
y
est,
c'est
le
grand
jour
la-la-la
Also,
es
ist
so
weit,
der
große
Tag,
la-la-la
J'ai
tant
rêvé
cet
instant,
je
n'y
crois
pas,
je
n'y
crois
pas
Ich
habe
so
sehr
von
diesem
Moment
geträumt,
ich
glaube
es
nicht,
ich
glaube
es
nicht
Sache
que
ce
soir
la
seule
larme
qui
coulera
Wisse,
dass
heute
Abend
die
einzige
Träne,
die
fließen
wird
C'est
au
nom
de
tout
ce
temps
perdu
avec
toi
Im
Namen
all
der
verlorenen
Zeit
mit
dir
steht
Va
donc
en
saboter
un
autre,
bon
débarras
Geh
und
sabotiere
einen
anderen,
zum
Teufel
mit
dir
Merci
mon
grand
Danke,
mein
Großer
Et
voilà,
c'est
ça
Und
voilà,
so
ist
es
Attention,
Edouard,
je
ferme
la
porte
Achtung,
Edouard,
ich
schließe
die
Tür
Oh
regarde,
il
est
triste
Oh
schau,
er
ist
traurig
Hein,
t'es
triste
Was,
du
bist
traurig?
Elle
va
pleurer
Sie
wird
weinen
T'es
si
cruel
là
Du
bist
so
grausam
Aller
voilà
c'est
bien
Komm,
so
ist
es
gut
Oui,
je
ferme
la
porte,
non
ne
pleure
pas,
c'est
bon
Ja,
ich
schließe
die
Tür,
nein,
weine
nicht,
es
ist
gut
Tu
t'en
vas,
tu
t'en
vas
Du
gehst,
du
gehst
Tu
t'en
vas,
tu
t'en
vas
Du
gehst,
du
gehst
Arrête,
c'est
bon
Hör
auf,
es
ist
gut
Oui,
c'est
bon,
c'est
bon
Ja,
es
ist
gut,
es
ist
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Caliciuri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.