Текст и перевод песни Cali Life Style - Ordinary Day
Yo
what's
up?
C.L.S
is
in
the
house,
you
know
what
I'm
saying
Эй,
чё
как?
C.L.S.
в
здании,
понимаешь,
о
чём
я?
We're
gonna
kick
it
old
school
and
show
you
how
we
Мы
сейчас
замутим
олдскул
и
покажем
тебе,
как
мы
Survive
on
the
805,
so
T-Dre,
step
up
and
let
'em
know
Выживаем
на
805-й,
так
что,
Ти-Дре,
давай,
расскажи
им
Just
an
ordinary
day,
waking
up
about
10
Просто
обычный
день,
просыпаюсь
около
десяти
Got
a
lot
of
stuff
ahead,
so
I
don't
sleep
in
Много
дел
предстоит,
так
что
долго
не
сплю
Mario
calls
me
up
with
some
shit
to
do
Марио
звонит
мне,
говорит,
есть
чем
заняться
He
says,
"Pick
me
up
from
work
at
a
quarter
to
2"
Говорит:
"Забери
меня
с
работы
без
пятнадцати
два"
It's
9 to
the
6 degrees
in
the
shade
На
улице
27
градусов
в
тени
Doing
some
hard
work
'til
it's
time
to
get
paid
Вкалываю,
пока
не
придёт
время
получать
деньги
Pick
up
my
cousins
so
we
can
cruise
the
alley
Забираю
кузенов,
чтобы
покататься
по
району
You
know
my
town
gets
down
in
the
middle
of
June
Ты
же
знаешь,
мой
город
оживает
в
середине
июня
Where's
Deluxe?
I
don't
know,
give
my
homie
a
beep
Где
Делюкс?
Без
понятия,
сейчас
ему
бипну
I
bet
you
ten
bones
the
fool's
asleep
Спорю
на
десятку,
этот
чувак
дрыхнет
Jam
through
his
pad,
open
the
door
and
get
inside
Врываюсь
к
нему,
открываю
дверь
и
захожу
Deluxe
is
sitting
shotgun,
chillin'
in
my
ride
Делюкс
сидит
на
пассажирском,
чиллит
в
моей
тачке
T-Dre
picked
me
up
and
we
was
on
our
way
Ти-Дре
подобрал
меня,
и
мы
были
в
пути
66
on
track,
gold
teeth,
rolling
straight
66-е
на
репите,
золотые
зубы,
катим
прямо
But
we
taking
all
precautions
Но
мы
принимаем
все
меры
предосторожности
Cos
when
the
crew
gets
on
we
start
[?]
Потому
что,
когда
команда
собирается,
мы
начинаем
отрываться
Make
a
stop
at
Bone's
house
before
we
go
Заезжаем
к
Боунзу
перед
тем,
как
поедем
Spark
dogs
and
puffing
smoke
out
the
window
Зажигаем
косяки
и
выпускаем
дым
в
окно
So
I
call
shotgun
and
I'ma
handle
that
Так
что
я
занимаю
переднее
сиденье
и
командую
парадом
Y'all
stoned
motherfuckers
get
in
the
back
Вы,
обдолбанные
ублюдки,
садитесь
назад
So
where
you
want
to
go,
they
say
SB
Так
куда
вы
хотите
поехать?
Говорят,
в
Санта-Барбару
Santa
Barbara,
fool,
we
cruise
through
they
street
Санта-Барбара,
чувак,
мы
прокатимся
по
их
улицам
That's
all
right
with
me,
let's
get
to
go
Меня
это
устраивает,
поехали
Hit
the
Chevron,
who
got
snacks
for
the
Patron
Заезжаем
на
заправку,
у
кого
есть
закуски
к
Патрону?
Cos
the
year's
'96,
we
just
pounding
that
Ведь
на
дворе
96-й,
мы
только
его
и
глушим
And
a
half
tank
of
gas
ain't
doing
it
А
полбака
бензина
нам
не
хватит
So
we
got
to
do
it
up
before
we
go
Так
что
нам
нужно
заправиться
перед
тем,
как
ехать
Make
right
turn
on
101
and
now
we
out
of
here
Поворачиваем
направо
на
101-ю
и
сваливаем
отсюда
It
was
all
Bones,
Deluxe,
and
T-Dre
Там
были
Боунз,
Делюкс
и
Ти-Дре
Bounce
right
skating
and
mobbing
down
the
freeway
Катим
по
хайвею,
отрываемся
This
is
what
we
did,
so
check
it
Вот
что
мы
делали,
так
что
смотри
Bust
on
a
right
on
a
stay
street
exit
Сворачиваем
направо
на
съезде
Full
tank
of
gas
so
it's
time
to
creep
Полный
бак
бензина,
самое
время
ехать
помедленнее
There's
a
lot
of
fine
women
on
this
two
way
street
На
этой
улице
полно
красивых
женщин
Bones
hooked
it
up
with
some
hynas
in
a
van
Боунз
подкатил
к
каким-то
тёлкам
в
фургоне
Stuck
up
hoes
playing
hard
to
get
Зазнавшиеся
сучки,
строят
из
себя
недотрог
No
time
for
that
shit
so
we
roll
right
past
Нет
времени
на
эту
хрень,
так
что
мы
проезжаем
мимо
Some
funky
ass
hoochie
with
the
big
fake
ass
Какой-то
стрёмной
шлюхи
с
огромной
фальшивой
задницей
Eleven
o'
clock
so
it's
time
to
hit
the
dub
Одиннадцать
часов,
пора
ехать
в
клуб
Smoking
in
my
ride
on
the
way
to
the
club
Курим
в
моей
тачке
по
дороге
в
клуб
Stepped
in
the
club
and
it
was
packed
like
saltines
Зашли
в
клуб,
а
там
битком,
как
сельдей
в
бочке
Full
of
people
that's
doing
the
same
thing
Полно
народу,
все
делают
то
же
самое
Trying
to
the
crew
and
kill
the
place
Пытаются
оторваться
по
полной
Big
ass
booty
just
pushing
and
bumping
Огромные
задницы
толкаются
и
трутся
Picked
a
girl
up
and
got
her
ass
on
the
dance
floor
Подцепил
девчонку
и
вытащил
её
на
танцпол
C.L.S.
and
the
players
just
taking
control
C.L.S.
и
остальные
пацаны
берут
всё
под
свой
контроль
[?]
lights
just
bouncing
off
the
disco
ball
Разноцветные
огни
отражаются
от
диско-шара
So
many
girls,
it's
all
for
one
and
one
for
all
Так
много
девчонок,
все
для
одного
и
один
за
всех
Dancing
nonstop
with
some
different
hoes
Танцуем
без
остановки
с
разными
красотками
Feeling
like
a
pro
[?]
Чувствую
себя
профи
But
it's
time
to
go,
hop
in
the
six,
Но
пора
ехать,
запрыгиваем
в
тачку
Hit
the
switch
cos
that's
how
we
do
it,
bitch.
Поворачиваем
ключ
зажигания,
вот
так
мы
это
делаем,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cali Life Style
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.