Cali & Mike Scott - Pas la guerre - перевод текста песни на английский

Pas la guerre - Cali & Mike Scottперевод на английский




Pas la guerre
Not War
Ils ont donné une médaille à ta mère, un uniforme lui a dit
They gave your mother a medal and a uniform that said
Tu as été un héros au combat, elle pouvait être fière au nom de la patrie
You were a hero in combat and she could be proud in the fatherland's name
Nous devions faire l'amour à ton retour pour la première fois
We were supposed to make love when you got back for the first time
La neige brule mes lèvres, je n'aime pas le bruit sourd de tous ces pas
The snow burns my lips, I don't like the rhythmic sound of all these steps
Je n'aime pas la photo qu'ils ont choisie pour la cérémonie,
I don't like the photo they chose for the ceremony,
Ce n'est pas la plus belle photo de toi
It's not the best photo of you
Je n'aime pas la boite et le drapeau couché dessus
I don't like the box and the flag draped over it
Nous devions faire l'amour quand tu serais revenu
We were supposed to make love when you got back
Nous étions deux enfants,
We were two children,
Tu n'avais jamais embrassé de filles avant moi
You had never kissed any girls before me
Moi j'essayais d'être un peu plus sure,
I was trying to be a little more sure of myself,
D'avoir un peu moins peur que toi
To be a little less afraid than you
Nous devions faire l'amour à ton retour pour la première fois
We were supposed to make love when you got back for the first time
L'uniforme a dit que tu ne rentrerais pas
The uniform said you wouldn't be coming back
Ta mère t'avais prévenu,
Your mother had warned you,
Ce qui compte, c'est les gens qu'on libère et pas ceux qu'on tue
What counts is the people we liberate and not the ones we kill
Moi j'avais dit rentre, juste rentre, reviens moi
I said, come back, just come back, come back to me
Et je suis cette boite dans la neige
And I follow this box in the snow
Et tous ces gens et le bruit laid de leurs pas
And all these people and the ugly sound of their steps
Mon cur qui explose mais personne ne saura
My heart is bursting but no one will know
Nous devions faire l'amour à ton retour pour la première fois
We were supposed to make love when you got back for the first time
Tu es mort à 17 ans pour le pays
You died at 17 for the country
Il y a cet horrible drapeau pour qu'on ne l'oublie pas
There's this awful flag so we won't forget





Авторы: Bruno Caliciuri, Mike Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.