Текст и перевод песни Cali y El Dandee - Te Necesito (Radio Edit Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Necesito (Radio Edit Instrumental)
I Need You (Radio Edit Instrumental)
Te
Necesito
by
Cali
& El
DandeeNecesito
que
me
digas
lo
que
va
a
pasar
I
Need
You
by
Cali
& El
DandeeI
need
you
to
tell
me
what's
going
to
happen
Y
si
te
vas
a
ir
And
if
you're
going
to
leave
Yo
me
voy
a
morir
I'm
going
to
die
Necesito
que
me
digas
lo
que
vas
hacer
I
need
you
to
tell
me
what
you're
going
to
do
No
te
puedo
perder
I
can't
lose
you
No
me
quieres
perder
You
don't
want
to
lose
me
Si
no
puedo
enseñarte
a
enamorarte
If
I
can't
teach
you
to
fall
in
love
Y
mi
mejor
amiga
And
my
best
friend
Ya
no
puedes
dejarme
You
can't
leave
me
anymore
Porque
a
tu
lado
construiremos
sueños
Because
by
your
side
we
will
build
dreams
No
es
cuestión
de
olvidarme
It's
not
a
matter
of
forgetting
me
Es
que
tu
estas
en
ellos
It's
that
you're
in
them
Porque
como
la
luna
y
el
mar
Because
like
the
moon
and
the
sea
Te
necesito
como
el
aire
para
respirar
Yo
se
que
el
mundo
no
es
fácil
I
need
you
like
air
to
breathe
I
know
the
world
is
not
easy
No
lo
es
conmigo
pero
entiende
It's
not
easy
with
me
but
understand
Que
aunque
no
puedas
verme
That
even
though
you
can't
see
me
Estoy
contigo
I'm
with
you
Se
que
lloras
por
las
noches
puedo
oírte
I
know
you
cry
at
night
I
can
hear
you
Y
aunque
yo
no
pueda
hablar
te
lo
juro
aquí
sigo
And
even
though
I
can't
speak
I
swear
I'm
still
here
Siento
tu
mirada
triste
I
feel
your
sad
look
Y
se
que
tu
te
sientes
sola
And
I
know
you
feel
alone
Mira
yo
te
entiendo
yo
estoy
solo
a
toda
hora
Look,
I
understand
you,
I'm
alone
all
the
time
Y
aunque
llevemos
poco
juntos
yo
te
quiero
And
even
though
we've
been
together
for
a
short
time,
I
love
you
Te
me
quieres
aunque
a
veces
te
dejes
del
desespero
You
love
me
even
though
sometimes
you
let
yourself
get
desperate
Quiero
aprender
de
tu
mano
I
want
to
learn
from
your
hand
Ser
lo
mejor
de
tu
vida
Be
the
best
in
your
life
Quiero
saber
que
se
siente
cuando
se
vuelve
de
dia
I
want
to
know
what
it
feels
like
when
it
becomes
day
Sueño
con
ver
tu
sonrisa
I
dream
of
seeing
your
smile
Y
si
tu
no
me
lo
arrebatas
And
if
you
don't
take
it
from
me
Podre
saber
que
se
siente
si
no
me
matas
I'll
be
able
to
know
what
it
feels
like
if
you
don't
kill
me
Necesito
que
me
digas
lo
que
va
a
pasar
I
need
you
to
tell
me
what's
going
to
happen
Y
si
te
vas
a
ir
And
if
you're
going
to
leave
Yo
me
voy
a
morir
I'm
going
to
die
Necesito
que
me
digas
lo
que
vas
hacer
I
need
you
to
tell
me
what
you're
going
to
do
No
te
puedo
perder
I
can't
lose
you
No
me
quieres
perder
You
don't
want
to
lose
me
Si
no
puedo
enseñarte
a
enamorarte
If
I
can't
teach
you
to
fall
in
love
Y
mi
mejor
amiga
And
my
best
friend
Ya
no
puedes
dejarme
You
can't
leave
me
anymore
Porque
a
tu
lado
construiremos
sueños
Because
by
your
side
we
will
build
dreams
No
es
cuestión
de
olvidarme
It's
not
a
matter
of
forgetting
me
Es
que
tu
estas
en
ellos
It's
that
you're
in
them
Porque
como
la
luna
y
el
mar
Because
like
the
moon
and
the
sea
Te
necesito
como
el
aire
para
respirar
Yo
se
que
4 semanas
parecen
poco
I
need
you
like
air
to
breathe
I
know
4 weeks
seem
like
a
short
time
Pero
por
dentro
tu
sabes
que
te
conozco
But
deep
down
you
know
I
know
you
No
te
mientas
mi
amor
existen
en
el
primer
segundo
Don't
lie
to
yourself,
my
love,
they
exist
in
the
first
second
Y
tu
lo
sabes
tu
fuiste
quien
me
ayudo
a
llegar
al
mundo
And
you
know
it,
you
were
the
one
who
helped
me
get
to
the
world
Es
mi
culpa
y
aunque
no
te
halla
hablado
It's
my
fault
and
even
though
I
haven't
spoken
to
you
Te
lo
juro
que
te
quiero
para
ti
yo
fui
creado
I
swear
I
love
you,
I
was
created
for
you
Los
milagro
en
la
vida
no
tiene
explicación
Miracles
in
life
have
no
explanation
Y
no
soy
el
problema,
soy
la
solución
And
I'm
not
the
problem,
I'm
the
solution
Quiero
aprender
de
tu
mano
I
want
to
learn
from
your
hand
Ser
lo
mejor
de
tu
vida
Be
the
best
in
your
life
Quiero
saber
que
se
siente
cuando
se
vuelve
de
dia
I
want
to
know
what
it
feels
like
when
it
becomes
day
En
la
vida
tu
eres
la
primera
mujer
In
life
you
are
the
first
woman
Quiero
que
pienses
bien
lo
que
me
vas
hacer
I
want
you
to
think
carefully
about
what
you're
going
to
do
to
me
Quiero
aprender
de
tu
mano
I
want
to
learn
from
your
hand
Ser
lo
mejor
de
tu
vida
Be
the
best
in
your
life
Quiero
saber
que
se
siente
cuando
se
vuelve
de
dia
I
want
to
know
what
it
feels
like
when
it
becomes
day
Y
te
perdono
siempre
serás
mi
mamá
And
I
forgive
you,
you
will
always
be
my
mom
Prometo
cuidarte
siempre
nunca
te
voy
a
olvidar
I
promise
to
always
take
care
of
you,
I
will
never
forget
you
Y
voy
a
darte
el
aire
para
respirar
And
I
will
give
you
the
air
to
breathe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAURICIO RENGIFO, ALEJANDRO RENGIFO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.