Cali - Elle m'a dit (Live électrique) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cali - Elle m'a dit (Live électrique)




Elle m'a dit (Live électrique)
Она сказала мне (Live электрическая версия)
Je crois que je ne t'aime plus
Кажется, я тебя больше не люблю
Elle m'a dit ça hier,
Она сказала мне это вчера,
ça a claqué dans l'air
это прозвучало в воздухе
Comme un coup de revolver
Как выстрел из револьвера
Je crois que je ne t'aime plus
Кажется, я тебя больше не люблю
Elle a jeté ça hier,
Она бросила это вчера,
Entre le fromage et le dessert
Между сыром и десертом
Comme mon cadavre à la mer
Как мой труп в море
Je crois que je ne t'aime plus
Кажется, я тебя больше не люблю
Ta peau est du papier de verre
Твоя кожа - наждачная бумага
Sous mes doigts ... sous mes doigts
Под моими пальцами ... под моими пальцами
Je te regarde et je pleure
Я смотрю на тебя и плачу
Juste pour rien ... comme ça
Просто так ... вот так
Sans raison je pleure,
Без причины я плачу,
à gros bouillons je pleure,
крупными слезами я плачу,
Comme devant un oignon je pleure,
Как перед луковицей я плачу,
Arretons lalala lalalalalala
Давай остановимся лалала лалалалалала
{Refrain:}
{Припев:}
Elle m'a dit lalala lalalalalala
Она сказала мне лалала лалалалалала
Elle m'a dit
Она сказала мне
Je crois que je ne t'aime plus
Кажется, я тебя больше не люблю
Relève toi, relève toi
Поднимись, поднимись
Ne te mouche pas dans ma robe,
Не вытирайся об мое платье,
Pas cette fois ... relève toi
Не в этот раз ... поднимись
Tu n'as plus d'odeur,
У тебя больше нет запаха,
Tes lèvres sont le marbre
Твои губы - мрамор
De la tombe de notre amour,
Могилы нашей любви,
Elle m'a dit ça son sang était froid
Она сказала это, ее кровь была холодной
Quand je fais l'amour avec toi
Когда я занимаюсь любовью с тобой
Je pense à lui
Я думаю о нем
Quand je fais l'amour avec lui
Когда я занимаюсь любовью с ним
Je ne pense plus à toi lalala lalalalalala
Я больше не думаю о тебе лалала лалалалалала
{Au Refrain}
{Припев}
Je crois que je ne t'aime plus
Кажется, я тебя больше не люблю
Elle m'a dit ça hier,
Она сказала мне это вчера,
ça a pété dans l'air
это взорвалось в воздухе
Comme un vieux coup de tonnerre
Как старый удар грома
Je crois que je ne t'aime plus
Кажется, я тебя больше не люблю
Je te regarde et je ne vois rien
Я смотрю на тебя и ничего не вижу
Tes pas ne laissent plus de traces
Твои шаги больше не оставляют следов
à coté des miens
рядом с моими
Je ne t'en veux pas,
Я не виню тебя,
Je ne t'en veux plus,
Я больше не виню тебя,
Je n'ai juste plus d'incendie
У меня просто больше нет пожара
Au fond du ventre c'est comme ça lalala lalalalalala
В глубине живота вот так лалала лалалалалала
{Au Refrain, x2}
{Припев, x2}
Lalala lalalalalalala
Лалала лалалалалала
Lalala lalalalalalala
Лалала лалалалалала
Alors j'ai éteint la télé
Тогда я выключил телевизор
Mais je n'ai pas trouvé le courage,
Но я не нашел в себе смелости,
Par la fenêtre de me jeter:
Выброситься из окна:
Mourir d'amour n'est plus de mon âge
Умирать от любви - это уже не мой возраст
Lalala lalalalalalala
Лалала лалалалалала
{Au Refrain}
{Припев}
Lalala lalalalalalala
Лалала лалалалалала
Je crois que je vais m'évanouir
Кажется, я сейчас упаду в обморок
Elle m'a dit ça hier
Она сказала мне это вчера
Avant de s'effondrer à terre
Перед тем, как рухнуть на землю
Comme foudroyée par le tonnerre
Словно пораженная громом
Je crois que je vais m'évanouir
Кажется, я сейчас упаду в обморок
Elle m'a soufflé hier
Она прошептала мне это вчера
Puis son visage est devenu vert
Затем ее лицо позеленело
Et moi je n'ai pas su quoi faire
А я не знал, что делать
Je crois que je vais m'évanouir
Кажется, я сейчас упаду в обморок
Sans cesse je fais la guerre
Я постоянно веду войну
Contre qui... contre quoi
Против кого... против чего
Ma vie est devenu un enfer
Моя жизнь превратилась в ад
Et je ne sais pas... pourquoi
И я не знаю... почему
Sans raison j'ai peur
Без причины я боюсь
Une intuition j'ai peur
Предчувствия я боюсь
D'avoir raison j'ai peur
Быть правым я боюсь
Arrêtons lalala lalalalalala
Давай остановимся лалала лалалалалала
{Au Refrain}
{Припев}
Je crois que je vais m'évanouir
Кажется, я сейчас упаду в обморок
Aide moi, aide moi
Помоги мне, помоги мне
Ne me laisse pas tomber
Не дай мне упасть
Je ne suis pas bien... aide moi
Мне плохо... помоги мне
J'ai mal au cœur
У меня болит сердце
Et la peau bien trop froide
И кожа слишком холодная
Comme un glaçon qui ne veut pas fondre
Как льдинка, которая не хочет таять
Elle m'a dit ça j'ai pas pu la réchauffer
Она сказала это, я не смог ее согреть
Quand je suis debout toute seule
Когда я стою одна
Je tremble un peu
Я немного дрожу
Quand je suis debout avec toi
Когда я стою с тобой
Tu ne t'en aperçois pas
Ты этого не замечаешь
{Au Refrain}
{Припев}
Je crois que je vais m'évanouir
Кажется, я сейчас упаду в обморок
Elle m'a dit ça hier
Она сказала мне это вчера
Et moi j'ai cru bien faire
А я думал, что поступаю правильно
En riant devant son air
Смеясь над ее видом
Je crois que je vais mourir
Кажется, я сейчас умру
Mon cœur s'emballe pour rien
Мое сердце бьется без причины
Mais je crois que le pire c'est
Но я думаю, что хуже всего это
Quand il s'arrête un brin
Когда оно на мгновение останавливается
Je ne t'en veux pas,
Я не виню тебя,
Je ne t'en veux plus,
Я больше не виню тебя,
Tu ne pouvais pas deviner
Ты не могла догадаться
Que c'était pas de la comédie lalala lalalalalala
Что это не комедия лалала лалалалалала
{Au Refrain, x2}
{Припев, x2}
Lalala lalalalalala
Лалала лалалалалала
Alors je l'ai enterré
Тогда я похоронил ее
Mais je n'ai pas trouvé le courage
Но я не нашел в себе смелости
Auprès d'elle de m'excuser
Извиниться перед ней
J'suis trop vieux trop con pour me pardonner
Я слишком стар, слишком глуп, чтобы простить себя
Lalala lalalalalala
Лалала лалалалалала
{Au Refrain}
{Припев}
Lalala lalalalalala
Лалала лалалалалала





Авторы: Bruno Caliciuri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.