Текст и перевод песни Cali - Fais de moi ce que tu veux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais de moi ce que tu veux
Do With Me What You Want
Tu
peux
passer
devant
You
may
walk
in
front
Je
vais
te
suivre
gentiment
I
will
follow
you
gently
Je
n'ai
plus
nulle
part
où
aller
I
no
longer
have
anywhere
to
go
Marche
marche
devant
Walk
on,
walk
on
in
front
Je
vais
te
suivre
évidemment
I
will
follow
you
evidently
Peut-être
es-tu
le
Diable
et
après?
Maybe
you
are
the
Devil,
so
what?
Fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Do
with
me
what
you
want
Prend
tout
ce
qui
t'intéresse
Take
everything
that
interests
you
Je
serais
docile
au
bout
de
ma
laisse
I
would
be
easy
to
lead
on
your
leash
Fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Do
with
me
what
you
want
Prend
tout
ce
qui
t'intéresse
Take
everything
that
interests
you
Je
n'ai
rien
d'autre
à
faire
I
have
nothing
else
to
do
Que
de
suivre
n'importe
qui
Than
to
follow
anyone
N'importe
où
ailleurs
Anywhere
else
Peut-être
es-tu
un
Ange
et
après?
Maybe
you
are
an
Angel,
so
what?
Entraine
moi
où
tu
veux
Take
me
where
you
want
Le
bien
est
aussi
insipide
que
le
mieux
Good
is
just
as
bland
as
evil
Fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Do
with
me
what
you
want
Prend
tout
ce
qui
t'intéresse
Take
everything
that
interests
you
Je
serais
docile
au
bout
de
ma
laisse
I
would
be
easy
to
lead
on
your
leash
Fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Do
with
me
what
you
want
Prend
tout
ce
qui
t'intéresse
Take
everything
that
interests
you
Je
saurais
caler
mon
pas
sur
le
tien
I
could
adjust
my
pace
to
yours
N'importe
quelle
danse
je
ferai
ça
si
bien
Any
dance,
I
would
do
it
so
well
De
toute
les
façons,
je
n'entend
plus
la
musique
In
any
case,
I
can't
hear
the
music
anymore
Fut-elle
aussi
forte
que
mille
coups
de
trique
Even
if
it
were
as
loud
as
a
thousand
gunshots
Tiens
prend
ma
vie
aussi
Here,
take
my
life
too
Qu'est
ce
que
je
pourrais
donc
bien
en
faire?
What
could
I
possibly
do
with
it?
Fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Do
with
me
what
you
want
Prend
tout
ce
qui
t'intéresse
Take
everything
that
interests
you
Je
serais
docile
au
bout
de
ma
laisse
I
would
be
easy
to
lead
on
your
leash
Fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Do
with
me
what
you
want
Prend
tout
ce
qui
t'intéresse
Take
everything
that
interests
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Caliciuri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.