Cali - Giuseppe & Maria (Live acoustique) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cali - Giuseppe & Maria (Live acoustique)




Giuseppe & Maria (Live acoustique)
Giuseppe & Maria (Live acoustic)
À chaque instant
At every moment
Ils pourraient arriver
They could arrive
Ils pourraient nous surprendre
They could catch us by surprise
Enlacés comme ça
Cuddled up like that
Ton visage a changé
Your face has changed
Pendant la nuit mon ange
Throughout the night, my angel
C′est cette putain de guerre
This fucking war
Qui t'a donné trente ans
Is what turned you thirty
Relève-toi
Pull yourself up
Ne pleure plus
Stop crying
Il faut fuir maintenant
We need to get away now
C′est cette putain de guerre
This fucking war
Qui t'a donné trente ans
Is what turned you thirty
Ne pleure plus
Stop crying
Prends les gosses sous le bras
Grab the children by their arms
Et vas-t'en
And go
Laisse les photos
Leave the photos
Sur la cheminée
On the fireplace
Qu′ils voient le bonheur qu′ils déchirent
Let them see the happiness they tear apart
Rejoins vite le troupeau
Quickly, join the herd
Des veuves qui grimpent la colline
Of widows climbing the hill
Du village martyr
Of the martyred village
Et vos hommes tiendront
And your men will hold on
Ils tiendront jusqu'au bout
They will hold on until the end
Plutôt mourir debout
Better to die on your feet
Que vivre à genoux
Than live on your knees
Oui, j′ai envie de toi
Yes, I desire you
Comme c'est étrange d′imaginer
How strange to imagine
C'est peut-être la dernière fois...
That this may be the last time...
Oui, je veux te suivre
Yes, I want to follow you
Tout là-haut encore
Up there again
Une dernière fois
One last time
Mon amour je garderai
My love, I will keep
Cette nuit
This night
Dans le ventre
In my belly
Et tes seins sous ta chemise
And your breasts under your shirt
Qui dessinaient
That drew
Ta respiration
Your breath
Et mes mains sur ta peau
And my hands on your skin
Qui n′étaient plus les mains
That were no longer the hands
Fatiguées d'un maçon
Tired of a mason
Tu sais mon ange
You know, my angel
Je garderai ces moments
I will keep these moments
Dans le coeur
In my heart
Quand tu hurlais
When you would scream
Pour rien, au bonheur
For no reason, with happiness
Et les enfants riaient
And the children would laugh
Et le jardin en friche
And the neglected garden
Il riait lui aussi
It would laugh too
Mon Dieu, tu étais belle
My God, you were beautiful
Et j'entendrai vos voix
And I will hear your voices
Pendant le dernier souffle
During my last breath
Je garderai tout ça
I will keep all that
La mort ne fait plus peur
Death no longer scares me
Comme j′ai de la chance
How lucky I am
De partir amoureux de toi
To depart in love with you
Ils me fusilleront
They will shoot me
Peut-être derrière la maison
Perhaps behind the house
De chacun des plaies
From each of my wounds
Coulera notre amour
Our love will flow
Ils me fusilleront
They will shoot me
Derrière la maison
Behind the house
Et c′est à cet endroit
And it is at this place
Que Giuseppe et Maria
That Giuseppe and Maria
S'aimeront pour toujours
Will love each other forever
Si tu entends hurler au loin
If you hear screaming in the distance
Surtout ne te retourne pas
Do not turn around
C′est le cri de l'espoir
It is the cry of hope
Qui monte, qui monte
That rises, that rises
Qui montera là-bas
That will rise up there
Etreins fort les enfants
Hug the children tight
Et dis-leur que leur père
And tell them that their father
Est parti amoureux
Has departed in love
Et que tu seras forte
And that you will be strong
Et que tu seras belle
And that you will be beautiful
Que tu les aimeras pour deux
That you will love them for the both of you
Et que tu seras forte
And that you will be strong
Et que tu seras belle
And that you will be beautiful
Que tu les aimeras pour deux
That you will love them for the both of us





Авторы: BRUNO CALICIURI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.