Текст и перевод песни Cali - Je m'en vais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
frotte
les
mains
en
pensant
à
tout
ça,
Rubbing
my
hands
together
thinking
about
all
this,
Tout
ce
que
je
vais
prendre
c'est
du
plaisir,
que
du
plaisir.
All
I'm
going
to
do
is
enjoy
myself,
nothing
but
fun.
Je
me
frotte
les
mains
en
passant
près
de
toi
I'm
rubbing
my
hands
together
as
I
pass
by
you
Et
je
souffle
dans
ton
cou
comme
un
vampire.
And
I
breathe
on
your
neck
like
a
vampire.
J'adore
vivre
depuis
ce
matin,
I've
loved
living
since
this
morning,
Au
creux
de
cette
nuit
vaincue,
In
the
depths
of
this
conquered
night,
J'ai
vu,
j'ai
su
que
c'était
foutu.
I've
seen,
I've
known
that
it
was
over.
J'adore
vivre
depuis
ce
matin,
I've
loved
living
since
this
morning,
Depuis
que
je
sais
qui
je
suis,
Since
I
found
out
who
I
am,
Que
je
te
quitte,
que
c'est
fini.
That
I'm
leaving
you,
that
it's
over.
Je
m'en
vais
(x4)
I'm
leaving
(x4)
T'appelleras
ca
You'll
call
it
Une
mutinerie,
oh
oui!
A
mutiny,
oh
yes!
J'ai
précipité
le
capitaine
par-dessus
bord.
I
threw
the
captain
overboard.
Et
je
mets
le
cap,
très
loin,
très
loin
d'ici,
And
I
set
sail,
far,
far
from
here,
Quand
le
bateau
s'éloigne,
j'entends
ses
cris,
encore.
As
the
ship
sails
away,
I
can
still
hear
his
cries.
J'ai
vu
ton
mouchoir
blanc
hissé
derrière
ton
chagrin
retranché,
I
saw
your
white
handkerchief
raised
behind
your
barricaded
grief,
Je
ne
tirerai
pas
lâchement
sur
les
blessés.
I
won't
cowardly
shoot
the
wounded.
Je
ne
suis
pas
encore
mort,
on
ne
s'est
pas
entre-tué,
I'm
not
dead
yet,
we
haven't
killed
each
other,
Alors
je
selle
ma
monture,
je
repars
à
l'aventure.
So
I
saddle
my
steed,
I'm
off
on
an
adventure.
Je
m'en
vais
(x4)
I'm
leaving
(x4)
On
s'est
trimbalé
de
droite
et
de
gauche,
entre
extase
et
chagrin.
We've
wandered
from
right
to
left,
between
ecstasy
and
sorrow.
Je
te
dis
au
revoir
de
la
main.
I
wave
goodbye.
Non,
n'insistons
plus,
non
ça
ne
sert
à
rien.
No,
let's
not
dwell
on
it,
no,
it's
no
use.
Cette
sale
histoire
nous
a
fait
les
poches,
je
te
dis
au
revoir,
c'était
bien.
This
dirty
business
has
emptied
our
pockets,
I
say
goodbye,
it
was
good.
Tu
étais
presque
belle,
j'étais
pas
loin
d'être
infidèle.
You
were
almost
beautiful,
I
was
almost
unfaithful.
Notre
histoire
devait
être
un
conte
de
fée.
Our
story
was
supposed
to
be
a
fairy
tale.
Tu
étais
presque
belle,
j'étais
pas
loin
d'être
fidèle.
You
were
almost
beautiful,
I
was
almost
faithful.
Notre
histoire
a
failli,
tu
titubes
toute
fripée.
Our
story
almost
made
it,
you're
all
crumpled
up.
Je
m'en
vais
(x4)
I'm
leaving
(x4)
Instrumental
Instrumental
Tu
étais
presque
belle,
j'étais
pas
loin
d'être
infidèle.
You
were
almost
beautiful,
I
was
almost
unfaithful.
Notre
histoire
devait
être
un
conte
de
fée.
Our
story
was
supposed
to
be
a
fairy
tale.
Tu
étais
presque
belle,
j'étais
pas
loin
d'être
fidèle.
You
were
almost
beautiful,
I
was
almost
faithful.
Notre
histoire
a
failli,
tu
titubes
toute
fripée.
Our
story
almost
made
it,
you're
all
crumpled
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Caliciuri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.