Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je te veux maintenant - Radio edit
Je te veux maintenant - Radio edit
Viens
attrape
ma
main
arrache
toi
a
ta
mort
quotidienne
Come
grab
my
hand
and
pull
yourself
away
from
your
daily
death
Mon
vieil
amour
qui
ne
voit
plus
de
vin
My
old
love
who
no
longer
sees
wine
Qui
n'a
plus
que
ma
main
pour
mourir
dans
la
tienne
Who
no
longer
has
a
hand
but
mine
to
die
in
Viens
attrapons
les
yeux
comme
avant
comme
avant
Come,
let's
catch
each
other's
eyes
like
before
Viens
hisses
toi
à
bord
du
beau
miraculé
Come
hoist
yourself
aboard
the
handsome
miracle
Cet
amour
qui
a
tout
traversé
This
love
that
has
been
through
it
all
Ma
vieille
sur
qui
boite
et
ne
s'aperçoit
plus
des
arbres
tout
brulés
et
des
oiseaux
déçus
My
old
darling
who
is
limping
and
no
longer
notices
the
burnt
trees
and
disappointed
birds
Je
te
veux
je
te
veux
maintenant
I
want
you,
I
want
you
now
Mon
amour
je
te
veux
maintenant
My
love,
I
want
you
now
Je
te
veux
je
te
veux
maintenant
I
want
you,
I
want
you
now
Mon
amour
je
te
veux
comme
avant
My
love,
I
want
you
like
before
Viens
que
l'on
réveille
ce
vieux
Léo
Ferré
Come,
let's
wake
up
that
old
Léo
Ferré
Serrons
nous
dans
sa
nuit
et
tournons
et
tournons
Let's
huddle
in
his
night
and
spin
and
spin
A
la
voix
du
chien
fou
qui
hurle
pour
damné
To
the
voice
of
the
mad
dog
who
howls
for
the
damned
Nos
fils
et
nos
filles
jusqu'à
l'éternité
Our
sons
and
daughters,
until
eternity
Viens
t'allonger
tout
près
je
suis
ton
dernier
mort
Come
lie
down
close;
I'm
your
last
dead
man
Fermes
les
yeux
ma
douce
et
rappelle
toi
Close
your
eyes,
my
sweet,
and
remember
Tous
les
gestes
brulants,
rappelle
toi
encore
All
the
burning
gestures,
remember
one
more
time
Ma
bouche
crépitant
dans
ton
ventre
amoureux
My
mouth
crackling
in
your
loving
belly
Je
te
veux
je
te
veux
maintenant
I
want
you,
I
want
you
now
Mon
amour
je
te
veux
maintenant
My
love,
I
want
you
now
Je
te
veux
je
te
veux
maintenant
I
want
you,
I
want
you
now
Mon
amour
je
te
veux
comme
avant
My
love,
I
want
you
like
before
Faisons
l'amour
encore
en
nous
tenant
la
main
Let's
make
love
again,
holding
hands
Les
yeux
sont
des
putains
qui
ont
fait
le
trottoir
Eyes
are
whores
who
have
walked
the
streets
Qu'avec
toi
dans
le
cur
That
with
you
in
my
heart
En
partant
la
beauté
n'a
pas
plié
l'amour
As
it
left,
beauty
did
not
bend
love
Je
te
veux
je
te
veux
maintenant
I
want
you,
I
want
you
now
Mon
amour
je
te
veux
maintenant
My
love,
I
want
you
now
Je
te
veux
je
te
veux
maintenant
I
want
you,
I
want
you
now
Mon
amour
je
te
veux
comme
avant
My
love,
I
want
you
like
before
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Caliciuri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.