Cali - L'amour Fou - Radio Edit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cali - L'amour Fou - Radio Edit




L'amour Fou - Radio Edit
Mad Love - Radio Edit
Je dois enlacer, je dois embrasser
I must hug, I must kiss
Même vite, même dans le noir
Even quickly, even in the dark
Il est si difficile de trouver
It is so difficult to find
Un autre noyé, un autre désespoir
Another drowned man, another despair
N′y a-t-il donc personne qui ait besoin de moi, de ma chaleur,
Isn't there anyone who needs me, my warmth,
De me serrer trop fort, de me lécher les joues,
To hold me too tightly, to lick my cheeks,
De me lécher les lèvres, de me lécher la peau,
To lick my lips, to lick my skin,
De m'aimer à la mort.
To love me to death.
Personne, personne, personne, ne vit sans l′amour fou.
No one, no one, no one, lives without mad love.
Personne, personne, personne, ne vit sans l'amour fou.
No one, no one, no one, lives without mad love.
J'ai besoin de tenir, de couver une main,
I need to hold, to cover a hand,
D′embrasser des paupières, sans amour je suis rien
To kiss eyelids, without love I am nothing
Je cherche une solitude, m′étouffer dans des bras
I am looking for loneliness, to suffocate in arms
J'ai besoin de brûler, de vivre une dernière fois
I need to burn, to live one last time
Si je n′ai plus droit à tout ça, abattez-moi, abattez-moi come un chien
If I am no longer entitled to all this, shoot me down, shoot me down like a dog
Si je n'ai plus droit à tout ça, abattez-moi, abattez-moi come un chien
If I am no longer entitled to all this, shoot me down, shoot me down like a dog
Personne, personne, personne, ne vit sans l′amour fou.
No one, no one, no one, lives without mad love.
Personne, personne, personne, ne vit sans l'amour fou.
No one, no one, no one, lives without mad love.
Au fond d′un cinéma, à l'arrière dune voiture
At the back of a cinema, in the back of a car
Mon cœur doit battre, battre, battre
My heart must beat, beat, beat
Suis-je le seul noyé, le seul désespéré
Am I the only drowned man, the only desperate man
Je veux tout, tout, tout, recommencer
I want everything, everything, everything to start over again
Connaitre à nouveau la peur du tout début,
To know again the fear of the very beginning,
Au tout début, oh, c'était bien
At the very beginning, oh, it was good
Si je n′ai plus droit à tout ça, abattez-moi, abattez-moi comme un chien
If I am no longer entitled to all this, shoot me down, shoot me down like a dog
Personne, personne, personne, ne vit sans l′amour fou.
No one, no one, no one, lives without mad love.
Personne, personne, personne, ne vit sans l'amour fou.
No one, no one, no one, lives without mad love.
J′ai erré, soulé, autoporté,
I wandered, drunk, self-absorbed,
Quand tu venais me voir à la sauvette,
When you came to see me on the sly,
Tu te souviens, dis,
Do you remember, tell me,
Entre deux portes, entre deux mensonges,
Between two doors, between two lies,
Tu te souviens, dis,
Do you remember, tell me,
Un homme te vouait l'amour désespéré,
A man devoted desperate love to you,
Et puis un autre, pour une fois j′étais l'autre,
And then another, for once I was the other,
Tu te souviens dis, j′ai aimé la jeune fille qui nous tenait la main
Do you remember, I tell you, I loved the young girl who held our hand
Tu te souviens dis, tout en haut de nos 16 ans, tout en haut de Fillols
Do you remember, I tell you, at the top of our 16 years, at the top of Fillols
Elle attendait le baiser de ses amoureux
She was waiting for the kiss of her lovers
Et sous son kilt trop court, ses fesses qui hurlaient comme un cadeau de Dieu
And under her too short kilt, her buttocks howling like a gift from God
Et puis toutes ses promesses à toi, à moi, à tous les deux
And then all her promises to you, to me, to both of us
Tu te souviens, dis, tu te souviens, dis!
Do you remember, I tell you, do you remember, I tell you!
Personne, personne, personne, ne vit sans l'amour fou.
No one, no one, no one, lives without mad love.
Personne, personne, personne, ne vit sans l'amour fou.
No one, no one, no one, lives without mad love.
Personne, personne, personne, ne vit sans l′amour fou.
No one, no one, no one, lives without mad love.
Personne, personne, personne, ne vit sans l′amour fou.
No one, no one, no one, lives without mad love.





Авторы: Bruno Caliciuri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.