Cali - L'amour fou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cali - L'amour fou




Je dois enlacer, je dois embrasser
Я должен обнять, я должен поцеловать
Même vite, même dans le noir
Даже быстро, даже в темноте
Il est si difficile de trouver
Так трудно найти
Un autre noyé, un autre désespoir
Еще один утопленник, еще одно отчаяние
N′y a-t-il donc personne qui ait besoin de moi, de ma chaleur,
Неужели нет никого, кто нуждался бы во мне, в моем тепле,
De me serrer trop fort, de me lécher les joues,
Слишком крепко обнял меня, лизнул в щеки.,
De me lécher les lèvres, de me lécher la peau,
Облизывать губы, облизывать кожу.,
De m'aimer à la mort.
Любить меня до смерти.
Personne, personne, personne, ne vit sans l′amour fou.
Никто, никто, никто, не живет без безумной любви.
Personne, personne, personne, ne vit sans l'amour fou.
Никто, никто, никто, не живет без безумной любви.
J'ai besoin de tenir, de couver une main,
Мне нужно подержать, прикрыть одной рукой,
D′embrasser des paupières, sans amour je suis rien
Целовать веки, без любви я ничто
Je cherche une solitude, m′étouffer dans des bras
Я ищу одиночества, задыхаясь в объятиях
J'ai besoin de brûler, de vivre une dernière fois
Мне нужно сгореть, жить в последний раз
Si je n′ai plus droit à tout ça, abattez-moi, abattez-moi come un chien
Если я больше не имею права на все это, пристрелите меня, пристрелите меня.
Si je n'ai plus droit à tout ça, abattez-moi, abattez-moi come un chien
Если я больше не имею права на все это, пристрелите меня, пристрелите меня.
Personne, personne, personne, ne vit sans l′amour fou.
Никто, никто, никто, не живет без безумной любви.
Personne, personne, personne, ne vit sans l'amour fou.
Никто, никто, никто, не живет без безумной любви.
Au fond d′un cinéma, à l'arrière dune voiture
В глубине кинотеатра, в задней части автомобиля
Mon cœur doit battre, battre, battre
Мое сердце должно биться, биться, биться
Suis-je le seul noyé, le seul désespéré
Я единственный утонувший, единственный отчаянный
Je veux tout, tout, tout, recommencer
Я хочу все, все, все, начать сначала
Connaitre à nouveau la peur du tout début,
Снова испытать страх в самом начале,
Au tout début, oh, c'était bien
В самом начале, О, это было хорошо
Si je n′ai plus droit à tout ça, abattez-moi, abattez-moi comme un chien
Если я больше не имею права на все это, пристрелите меня, пристрелите меня, как собаку
Personne, personne, personne, ne vit sans l′amour fou.
Никто, никто, никто, не живет без безумной любви.
Personne, personne, personne, ne vit sans l'amour fou.
Никто, никто, никто, не живет без безумной любви.
J′ai erré, soulé, autoporté,
Я бродил, суетился, самоотверженно,
Quand tu venais me voir à la sauvette,
Когда ты приходил ко мне на выручку.,
Tu te souviens, dis,
Помнишь, скажи,
Entre deux portes, entre deux mensonges,
Между двумя вратами, между двумя ложью,
Tu te souviens, dis,
Помнишь, скажи,
Un homme te vouait l'amour désespéré,
Мужчина предал тебя отчаянной любви.,
Et puis un autre, pour une fois j′étais l'autre,
А потом еще один, на этот раз я был другим,
Tu te souviens dis, j′ai aimé la jeune fille qui nous tenait la main
Помнишь, мне понравилась девушка, которая держала нас за руку?
Tu te souviens dis, tout en haut de nos 16 ans, tout en haut de Fillols
Ты помнишь, как мы были в 16-летнем возрасте.
Elle attendait le baiser de ses amoureux
Она ждала поцелуя своих возлюбленных
Et sous son kilt trop court, ses fesses qui hurlaient comme un cadeau de Dieu
И под его слишком коротким килтом, его ягодицы, которые кричали, как божий подарок
Et puis toutes ses promesses à toi, à moi, à tous les deux
А потом все его обещания тебе, мне, обоим
Tu te souviens, dis, tu te souviens, dis!
Помнишь, говоришь, помнишь, рассказываешь!
Personne, personne, personne, ne vit sans l'amour fou.
Никто, никто, никто, не живет без безумной любви.
Personne, personne, personne, ne vit sans l'amour fou.
Никто, никто, никто, не живет без безумной любви.
Personne, personne, personne, ne vit sans l′amour fou.
Никто, никто, никто, не живет без безумной любви.
Personne, personne, personne, ne vit sans l′amour fou.
Никто, никто, никто, не живет без безумной любви.





Авторы: Caliciuri Bruno Michel Mario


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.