Cali - L'exil (Live électrique) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cali - L'exil (Live électrique)




L'exil (Live électrique)
Exile (Live Electric)
Je dois m'enfuir car la guerre approche, nous laissons notre maison comme ça,
I must flee because war approaches, we leave our home like this,
Aux mains de quelqu'un d'autre, je dois m'enfuir car la guerre est là,
In the hands of someone else, I must flee as war is here,
Tu venais chez nous autrefois, autrefois c'était avant tout ça,
You used to come to our house, it used to be before all this,
J'étais si fier de te voir au bras, de ma grande sœur Anna
I was so proud to see you on the arm of my big sister Anna
Aujourd'hui, j'ai pitié de toi
Today, I pity you
Aujourd'hui, tu es leur soldat
Today, you are their soldier
Je laisse le vieux chien, il n'a pas sa place pour mourir près de moi
I leave the old dog, he does not have a place to die near me
Et s'il pleure encore, quand vous viendrez pour tout brûler,
And if he still cries, when you come to burn everything
C'est qu'il a trop faim ou qu'il est trop vieux
It is because he is too hungry or because he is too old
Aide-le, je t'en supplie, à crever
Help him, I beg you to die
Et il regarde la charrette vide de tout ce qu'il nous reste,
And he watches the cart empty of everything that is left
Et le courage de l'abattre, ne me viens pas, ne me viens pas
And the courage to shoot him, does not come to me, does not come to me
Vide de tt ce qu'il nous reste, s'éloigner dans la nuit,
Empty of all that remains, moving away into the night
Il gémit et il pleure encore, il sait que je l'abandonne
He moans and he still cries, he knows that I am abandoning him
Je pense à lui les nuits, je suis moins qu'un homme
I think of him at night, when I am less than a man
je suis moi aussi, affamé et trop vieux
When I too am hungry and too old
Me demandant toujours, sur quel bord de la route
Always wondering, on which side of the road
Et par quel petit jour, ils vont me laisser là...
And by what small day, they will leave me there...
(No pasaran, no pasaran, no pasaran, no pasaran, no pasaran, no pasaran, no pasaran, no pasaran...)
(They shall not pass, they shall not pass, they shall not pass, they shall not pass, they shall not pass, they shall not pass, they shall not pass, they shall not pass...)





Авторы: Bruno Caliciuri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.