Текст и перевод песни Cali - L'exil (Live électrique)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'exil (Live électrique)
Изгнание (Живой электрический концерт)
Je
dois
m'enfuir
car
la
guerre
approche,
nous
laissons
notre
maison
comme
ça,
Я
должен
бежать,
война
близко,
мы
оставляем
наш
дом
вот
так,
Aux
mains
de
quelqu'un
d'autre,
je
dois
m'enfuir
car
la
guerre
est
là,
В
руках
кого-то
другого,
я
должен
бежать,
война
уже
здесь,
Tu
venais
chez
nous
autrefois,
autrefois
c'était
avant
tout
ça,
Ты
приходил
к
нам
когда-то,
когда-то,
до
всего
этого,
J'étais
si
fier
de
te
voir
au
bras,
de
ma
grande
sœur
Anna
Я
так
гордился,
видя
тебя
под
руку
с
моей
старшей
сестрой
Анной.
Aujourd'hui,
j'ai
pitié
de
toi
Сегодня
мне
тебя
жаль.
Aujourd'hui,
tu
es
leur
soldat
Сегодня
ты
их
солдат.
Je
laisse
le
vieux
chien,
il
n'a
pas
sa
place
pour
mourir
près
de
moi
Я
оставляю
старого
пса,
ему
не
место
умирать
рядом
со
мной.
Et
s'il
pleure
encore,
quand
vous
viendrez
pour
tout
brûler,
И
если
он
всё
ещё
будет
скулить,
когда
вы
придёте,
чтобы
всё
сжечь,
C'est
qu'il
a
trop
faim
ou
qu'il
est
trop
vieux
То
это
потому,
что
он
слишком
голоден
или
слишком
стар.
Aide-le,
je
t'en
supplie,
à
crever
Помоги
ему,
умоляю
тебя,
сдохнуть.
Et
il
regarde
la
charrette
vide
de
tout
ce
qu'il
nous
reste,
И
он
смотрит
на
телегу,
пустую
от
всего,
что
у
нас
осталось,
Et
le
courage
de
l'abattre,
ne
me
viens
pas,
ne
me
viens
pas
И
мужества
пристрелить
его
у
меня
нет,
нет.
Vide
de
tt
ce
qu'il
nous
reste,
s'éloigner
dans
la
nuit,
Пустую
от
всего,
что
у
нас
осталось,
удаляющуюся
в
ночь,
Il
gémit
et
il
pleure
encore,
il
sait
que
je
l'abandonne
Он
скулит
и
всё
ещё
плачет,
он
знает,
что
я
его
бросаю.
Je
pense
à
lui
les
nuits,
où
je
suis
moins
qu'un
homme
Я
думаю
о
нём
ночами,
когда
я
меньше,
чем
человек,
Où
je
suis
moi
aussi,
affamé
et
trop
vieux
Когда
я
тоже
голоден
и
слишком
стар.
Me
demandant
toujours,
sur
quel
bord
de
la
route
Всё
ещё
спрашивая
себя,
на
какой
обочине
дороги
Et
par
quel
petit
jour,
ils
vont
me
laisser
là...
И
в
какой
серый
день
они
оставят
меня
там...
(No
pasaran,
no
pasaran,
no
pasaran,
no
pasaran,
no
pasaran,
no
pasaran,
no
pasaran,
no
pasaran...)
(Они
не
пройдут,
они
не
пройдут,
они
не
пройдут,
они
не
пройдут,
они
не
пройдут,
они
не
пройдут,
они
не
пройдут,
они
не
пройдут...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Caliciuri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.