Cali - L'exil (Live électrique) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cali - L'exil (Live électrique)




L'exil (Live électrique)
Изгнание (Живой электрический концерт)
Je dois m'enfuir car la guerre approche, nous laissons notre maison comme ça,
Я должен бежать, война близко, мы оставляем наш дом вот так,
Aux mains de quelqu'un d'autre, je dois m'enfuir car la guerre est là,
В руках кого-то другого, я должен бежать, война уже здесь,
Tu venais chez nous autrefois, autrefois c'était avant tout ça,
Ты приходил к нам когда-то, когда-то, до всего этого,
J'étais si fier de te voir au bras, de ma grande sœur Anna
Я так гордился, видя тебя под руку с моей старшей сестрой Анной.
Aujourd'hui, j'ai pitié de toi
Сегодня мне тебя жаль.
Aujourd'hui, tu es leur soldat
Сегодня ты их солдат.
Je laisse le vieux chien, il n'a pas sa place pour mourir près de moi
Я оставляю старого пса, ему не место умирать рядом со мной.
Et s'il pleure encore, quand vous viendrez pour tout brûler,
И если он всё ещё будет скулить, когда вы придёте, чтобы всё сжечь,
C'est qu'il a trop faim ou qu'il est trop vieux
То это потому, что он слишком голоден или слишком стар.
Aide-le, je t'en supplie, à crever
Помоги ему, умоляю тебя, сдохнуть.
Et il regarde la charrette vide de tout ce qu'il nous reste,
И он смотрит на телегу, пустую от всего, что у нас осталось,
Et le courage de l'abattre, ne me viens pas, ne me viens pas
И мужества пристрелить его у меня нет, нет.
Vide de tt ce qu'il nous reste, s'éloigner dans la nuit,
Пустую от всего, что у нас осталось, удаляющуюся в ночь,
Il gémit et il pleure encore, il sait que je l'abandonne
Он скулит и всё ещё плачет, он знает, что я его бросаю.
Je pense à lui les nuits, je suis moins qu'un homme
Я думаю о нём ночами, когда я меньше, чем человек,
je suis moi aussi, affamé et trop vieux
Когда я тоже голоден и слишком стар.
Me demandant toujours, sur quel bord de la route
Всё ещё спрашивая себя, на какой обочине дороги
Et par quel petit jour, ils vont me laisser là...
И в какой серый день они оставят меня там...
(No pasaran, no pasaran, no pasaran, no pasaran, no pasaran, no pasaran, no pasaran, no pasaran...)
(Они не пройдут, они не пройдут, они не пройдут, они не пройдут, они не пройдут, они не пройдут, они не пройдут, они не пройдут...)





Авторы: Bruno Caliciuri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.