Текст и перевод песни Cali - La vie est une menteuse
La vie est une menteuse
Life is a Liar
Les
sourires
sont
tombés
Smiles
have
fallen
down
On
a
décroché
les
étoiles
tout
autour
de
la
place
We
have
picked
off
the
stars
all
around
the
place
L'orchestre
est
parti
bruler
une
autre
fête
The
orchestra
has
left
to
burn
down
another
party
Les
chaises
sont
vides
sur
l'estrade
éteint
The
chairs
are
empty
on
a
dim
stage
Le
petit
jour
arrive
comme
un
salaud
prévu
Daylight
is
coming
like
a
expected
bastard
Les
amants
sortent
du
fourré
ne
rigolent
plus
Lovers
come
out
of
the
thicket
and
stop
laughing
Un
chien
tourne
et
renifle
un
dernier
bout
d'été
A
dog
turns
and
sniffs
a
second
summer
piece
La
vie
est
une
menteuse
est-ce
que
tu
le
savais?
Life
is
a
liar,
did
you
know?
La
vie
est
une
menteuse
est-ce
que
tu
le
savais?
Life
is
a
liar,
did
you
know?
La
vie
est
une
menteuse,
la
fête
est
terminée
Life
is
a
liar,
the
party's
over
La
vie
est
une
menteuse
est-ce
que
tu
le
savais?
Life
is
a
liar,
did
you
know?
La
vie
est
une
menteuse,
la
fête
est
terminée
Life
is
a
liar,
the
party's
over
Un
chapeau
oublié
sur
le
bord
du
comptoir
A
hat
forgotten
on
the
edge
of
the
counter
Les
jolies
sont
parties
jusqu'à
l'été
prochain
The
beautiful
ones
left
until
next
summer
Les
héros
de
la
nuit
ont
tous
baissé
la
garde
The
heroes
of
the
night
have
all
let
down
their
guard
Les
promesses
ont
jauni
sous
le
cruel
matin
The
promises
have
turned
yellow
under
the
cruel
morning
Une
vieille
murmure
sur
le
pas
d'une
porte
An
old
woman
whispers
on
the
step
of
a
door
Elle
a
tenu
la
vie
en
joue
dans
ses
mains
lisses
She
held
life
at
gunpoint
in
her
smooth
hands
Les
enfants
qui
couraient
de
baisers
en
baisers
Children
running
from
a
kiss
Sont
partis
dans
la
nuit
comme
un
feu
d'artifice
Vanished
into
the
night
like
fireworks
La
vie
est
une
menteuse
est-ce
que
tu
le
savais?
Life
is
a
liar,
did
you
know?
La
vie
est
une
menteuse,
la
fête
est
terminée
Life
is
a
liar,
the
party's
over
La
vie
est
une
menteuse
est-ce
que
tu
le
savais?
Life
is
a
liar,
did
you
know?
La
vie
est
une
menteuse,
la
fête
est
terminée
Life
is
a
liar,
the
party's
over
La
fête
est
finie,
les
ruelle
jaunissent
par
le
vent
déjà
froid
The
party's
over,
the
alleyways
turn
yellow
from
the
cold
wind
Un
balayeur
vivant
emporte
on
ne
sait
où
les
derniers
bouts
de
joie
A
living
street
sweeper
carries
the
last
bits
of
joy
to
who
knows
where
Où
sont
ils
donc
partis
toutes
ces
paupières
peintes
et
tous
ces
seins
pointés
Where
have
they
gone,
all
those
painted
eyelids
and
pointed
breasts
La
musique
qu'on
buvait
tous
par
la
même
gorge,
où
sont
ils
donc
allés?
The
music
we
drank
from
the
same
throat,
where
have
they
gone
La,
la
la
la
La,
la
la
la
La,
la
la
la
La,
la
la
la
La,
la
la
la
La,
la
la
la
La,
la
la
la
La,
la
la
la
La,
la
la
la
La,
la
la
la
La,
la
la
la
La,
la
la
la
La,
la
la
la
La,
la
la
la
La,
la
la
la
La,
la
la
la
La,
la
la
la
La,
la
la
la
La,
la
la
la
La,
la
la
la
La,
la
la
la
La,
la
la
la
La,
la
la
la
La,
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Caliciuri, David-francois Moreau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.