Текст и перевод песни Cali - Le grand jour (version acoustique)
Alors
ça
y
est,
c'est
le
grand
jour
Так
что,
это
большой
день.
Je
te
raccompagne
jusqu'à
la
porte
Я
провожу
тебя
до
двери.
Regarde,
tu
as
devant
toi
Смотри,
перед
тобой
Un
grand
seigneur
au
coeur
léger
Великий
Лорд
с
легким
сердцем
J'ai
à
nouveau
envie
de
tout
Я
снова
жажду
всего
Sauf
de
te
faire
changer
de
projet
Если
тебе
изменить
проект
J'ai
le
sourire
jusqu'aux
oreilles
Я
ухмыляюсь
до
ушей.
De
te
voir
déguerpir
ma
vieille
Видеть,
как
ты
убиваешь
мою
старушку.
Alors
ça
y
est,
c'est
le
grand
jour
Так
что,
это
большой
день.
Alors
ça
y
est,
c'est
la
bonne
Так
что
это
правильно.
Je
regarde
tes
fesses
qui
m'échappent
Я
смотрю
на
твою
задницу,
которая
ускользает
от
меня.
Et
elles
sont
pas
mal
ma
foi
И
они
не
плохая
моя
вера
Je
te
raccompagne
jusqu'à
la
porte
Я
провожу
тебя
до
двери.
Je
voudrais
hurler
ma
joie
Я
хочу
кричать
свою
радость
Je
voudrais
pleurer
de
bonheur
Я
бы
плакала
от
счастья
Faire
des
claquettes
sur
tes
talons
Шлепать
по
пяткам
Tu
ne
me
brises
pas
le
coeur
Ты
не
разбиваешь
мне
сердце.
Non,
non,
non!
Нет,
нет,
нет!
Alors
ça
y
est,
c'est
le
grand
jour
Так
что,
это
большой
день.
Alors
ça
y
est,
cette
fois
Так
вот,
на
этот
раз
Sache
que
si
tu
reviens
Знай,
что
если
ты
вернешься
Me
tirer
par
le
bras
Потянув
меня
за
руку
Un
soir
de
détresse
Ночь
беды
Ou
je
ne
sais
quoi
Или
я
не
знаю,
что
Si
tu
reviens
sous
mon
nez
Если
ты
вернешься
у
меня
под
носом.
Remuer
tes
fesses
Пошевелить
задницей
Ça
ne
marchera
pas
Это
не
сработает.
Et
pense
à
dire
à
ta
mère
И
подумай,
как
сказать
маме
Que
je
ne
l'aime
pas
Что
я
не
люблю
его
N'oublie
rien,
s'il
te
plaît
Не
забывай
ничего,
пожалуйста.
Regarde,
tu
as
devant
toi
Смотри,
перед
тобой
Un
homme
absolument
ravi
Человек
абсолютно
в
восторге
J'ai
à
nouveau
envie
de
tout
Я
снова
жажду
всего
Sauf
de
te
faire
changer
d'avis
Разве
что
заставить
тебя
передумать.
Alors
ça
y
est,
c'est
le
grand
jour
Так
что,
это
большой
день.
Alors
ça
y
est,
c'est
le
grand
jour
Так
что,
это
большой
день.
J'ai
tant
rêvé
cet
instant
Я
так
мечтал
об
этом
мгновении
Je
n'y
crois
pas,
je
n'y
crois
pas
Не
верю,
не
верю.
Sache
que
ce
soir
Знай,
что
сегодня
La
seule
larme
qui
coulera
Единственная
слеза,
которая
прольется
C'est
au
nom
de
tout
ce
temps
Во
имя
всего
этого
времени
Perdu
avec
toi
Потерял
с
тобой
Va
donc
en
saboter
un
autre
Так
что
давай
саботируй
другого.
Bon
débarras!
Хорошая
кладовка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Caliciuri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.