Cali - Menteur (Live acoustique) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cali - Menteur (Live acoustique)




Menteur (Live acoustique)
Liar (Acoustic Live)
Au milieu de la nuit
In the middle of the night
Vous êtes entré au milieu de ma vie
You entered the middle of my life
Et sans hésiter je vous ai suivi comme on suit sa vie
And without hesitation I followed you as one follows their life
Mon amour, mon amour
My love, my love
C′est sur le bord du lit
It's on the edge of the bed
Au bord de mes lèvres, vous avez posé
On the edge of my lips, you placed
Le coin de vos lèvres
The corner of your lips
Et sans hésiter je vous ai suivit
And without hesitation I followed you
Sans détour, sans détour
Without detour, without detour
Repasserez-vous? repasserez-vous? par là...
Will you come again? will you come again? this way...
C'est autour de minuit, tout autour du lit
It's around midnight, all around the bed
J′ai vu nos habits
I saw our clothes
Qui nous épiaient, fripés, chiffonnés
Spying on us, crumpled, wrinkled
Qui nous regardaient
Watching us
Faire l'amour, mon amour
Make love, my love
Puis, vous m'avez glissé
Then, you slipped me
Des mots insensés, des mots enflammés
Crazy words, flaming words
Je les ai tous bus, je les ai tous crus
I drank them all, I believed them all
A vous j′étais nu, heureuse étendu
To you I was naked, happily extended
Il faut gaffe,
Be careful,
Il y a des mots qui tuent, des mots qui écrasent le corps de bonheur
There are words that kill, words that crush the body of happiness
Repasserez-vous? repasserez-vous?
Will you come again? will you come again?
C′est au petit matin
It's early in the morning
Du bout de la main, je vous ai cherché
With the tip of my hand, I searched for you
Vous étiez parti avec vos habits
You had left with your clothes
Ma chemise de nuit dormait seule
My nightgown slept alone
Froide enroulée
Cold, wrapped up
Au pied du grand lit
At the foot of the big bed
Au creux de mon oreille
In the hollow of my ear
Vous aviez cru bon
You had thought it good
De cibler, de cribler mon cur
To target, to riddle my heart
De mots enflammés, de mots ficelés
With flaming words, with tied words
De mots enrobés de douceur
With words coated in sweetness
Des mots de Menteur
Words of a Liar
Oui, je les ai tous bus
Yes, I drank them all
Je les ai tous crus
I believed them all
Il faut faire gaffe
Be careful
Il y a des mots qui tuent, il y a des mots qui puent
There are words that kill, there are words that stink
Des mots qui saccagent, des mots qui arrachent
Words that ravage, words that tear
Des mots qui abiment à jamais le cur
Words that forever damage the heart
Au bout de cette nuit
At the end of this night
Je vous ai aimé, je vous ai aimé
I loved you, I loved you
Je vous ai aimé pour toujours
I loved you forever
Pour toujours
Forever
Vous êtes un fantôme
You are a ghost
Qui hantera mon cur
Who will haunt my heart
Un amour qui est passé, sans se retourner
A love that has passed, without turning around
Un amour qui a griffé son ombre dans le vent
A love that has scratched its shadow in the wind
Et qui va sécher tragiquement
And that will dry out tragically
Dans le grenier du temps
In the attic of time





Авторы: Bruno Caliciuri, Daniel Eugene Jean Tosi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.