Cali - Murano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cali - Murano




Murano
Murano
Il te faut maintenant des heures
It takes you hours now
Pour étaler le maquillage
To put on your makeup
Faire mentir ton visage
To lie with your face
Fatigué, creusé
Tired, haggard
Comme il faudra des années
As it will take years
Pour reconstruire le village
To rebuild the village
Qui a englouti les bombes
That has swallowed the bombs
Si tu pouvais encore aimer
If you could still love
Tu étais la plus belle
You were the most beautiful
Et je ne sais pas
And I don't know
Ce qui a pu se passer juste après son départ
What could have happened just after he left
Ta beauté s'est détruite j'ai bien essayé d'y croire
Your beauty has been destroyed, I tried to believe it
De recoller les morceaux éparpillés au hasard
To put back together the pieces scattered at random
Mai on n'recolle pas comme ça le verre soufflé de Murano
But you can't put back together the blown glass of Murano like that
Tu sais bien les petits bouts planqués sous le lit, sous le piano
You know the little bits hidden under the bed, under the piano
Tu sais bien les p'tits bouts qu'on n'retrouve jamais
You know the little bits that we never find
Ma vieille de trente ans si tu pouvais encore aimer
My thirty-year-old lady, if you could still love
Je n'invente rien
I'm not making anything up
Quand je passe ma main dans tes cheveux
When I run my hand through your hair
Je n'invente rien
I'm not making anything up
Quand mes lèvres cherchent à boire tes lèvres
When my lips seek to drink your lips
Je n'invente rien, je suis amoureux
I'm not making anything up, I'm in love
Quand mes doigts veulent faire du bout boulot
When my fingers want to do the dirty work
Je refais juste ce qui a été accompli des milliards de fois
I'm just doing what has been done billions of times
Même par celui qui a tout pillé avant moi
Even by the one who plundered everything before me
Je suis juste un bout soldat, je suis juste un bon soldat
I'm just a little soldier, I'm just a good soldier
Les soldats ont-ils inventé la guerre?
Did the soldiers invent war?
Casanova a-t-il inventé l'amour?
Did Casanova invent love?
Ces questions sont la prière que tu me gardes toujours
These questions are the prayer that you always keep me
Laisse-moi cette souffrance de t'aimer comme un fou
Leave me this suffering of loving you like crazy
Je sais on n'aime qu'une fois
I know you only love once
Après ce ne sont que d'autres rendez-vous
After that it's just other dates
Putain tout ce que j'ai à offrir
Fuck all I have to offer
Putain tout ce que j'ai à offrir
Fuck all I have to offer
Ma vieille de trente ans
My thirty-year-old lady
Tout ce que j'ai là-dedans
Everything I have in there
Tout ce que j'ai à offrir, si tu savais
All I have to offer, if you knew
Ma vieille de trente ans
My thirty-year-old lady
Si tu pouvais encore aimer
If you could still love





Авторы: Bruno Caliciuri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.