Текст и перевод песни Cali - Ni dieu ni maître
La
cigarette
sans
cravate
Сигарета
без
галстука
Qu'on
fume
à
l'aube
démocrate
Пусть
курят
на
рассвете.
Et
le
remord
des
cous-de-jatte
И
угрызения
совести
Avec
la
peur
qui
tend
la
patte
Со
страхом
протягивая
лапу
Le
ministère
de
ce
prêtre
Служение
этого
священника
Et
la
pitié
à
la
fenêtre
И
жалость
к
окну
Et
le
client
qui
n'a
peut-être
И
клиент,
который,
возможно,
не
Ni
Dieu,
ni
maître
Ни
Богу,
ни
хозяину
Le
fardeau
blême
qu'on
emballe
Тяжкое
бремя,
которое
мы
несем
Comme
un
paquet
vers
les
étoiles
Как
сверток
к
звездам
Qui
tombent
froides
sur
la
dalle
Которые
холодно
падают
на
плиту
Et
cette
rose
sans
pétales
И
эта
роза
без
лепестков
Cet
avocat
à
la
serviette
Этот
авокадо
в
полотенце
Cette
aube
qui
met
la
voilette
Этот
рассвет,
который
кладет
вуаль
Pour
des
larmes
qui
n'ont
peut-être
За
слезы,
которые,
возможно,
не
Ni
Dieu,
ni
maître
Ни
Богу,
ни
хозяину
Ces
bois
que
l'on
dit
de
justice
Эти
леса,
что
говорят
о
справедливости
Et
qui
poussent
dans
les
supplices
И
растущие
в
муках
Et
pour
meubler
le
sacrifice
И
обставить
жертвоприношение
Avec
le
sapin
de
service
С
елкой
службы
Cette
procédure
qui
guette
Эта
процедура,
которая
подстерегает
Ceux
que
la
société
rejette
Те,
кого
общество
отвергает
Sous
prétexte
qu'ils
n'ont
peut-être
Под
предлогом
того,
что
они,
возможно,
не
Ni
Dieu,
ni
maître
Ни
Богу,
ни
хозяину
Cette
parole
d'Evangile
Это
слово
Евангелия
Qui
fait
plier
les
imbéciles
Кто
заставляет
дураков
гнуть
Et
qui
met
dans
l'horreur
civile
И
что
приводит
в
Гражданский
ужас
De
la
noblesse
et
puis
du
style
Благородство,
а
затем
стиль
Ce
cri
qui
n'a
pas
la
rosette
Этот
крик,
который
не
имеет
розетки
Cette
parole
de
prophète
Это
Слово
пророка
Je
la
revendique
et
vous
souhaite
Я
претендую
на
нее
и
желаю
вам
Ni
Dieu,
ni
maître
Ни
Богу,
ни
хозяину
Ni
Dieu,
ni
maître
Ни
Богу,
ни
хозяину
Ni
Dieu,
ni
maître
Ни
Богу,
ни
хозяину
Ni
Dieu,
ni
maître
Ни
Богу,
ни
хозяину
Ni
Dieu,
ni
maître
Ни
Богу,
ни
хозяину
Ni
Dieu,
ni
maître
Ни
Богу,
ни
хозяину
Pas
vrai
mec?
Правда,
парень?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léo Ferré
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.