Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'as
le
visage
qui
s'plie
У
тебя
лицо
складывается
Comme
un
bandeau
néon
Как
неоновая
лента
Quand
tu
souris
aux
anges
Когда
ты
улыбаешься
ангелам
T'es
si
belle
j'suis
si
con
Ты
так
прекрасна,
а
я
такой
дурак
T'as
le
visage
qui
s'ouvre
У
тебя
лицо
раскрывается
Comme
la
mer
y'a
longtemps
Как
море
давным-давно
Quand
tes
brillants
découvrent
Когда
твои
сияющие
глаза
открывают
Ce
soleil
qu'est
si
grand
Это
солнце,
такое
огромное
Toi
t'as
planté
ton
camp
Ты
разбила
свой
лагерь
Entre
tes
deux
parents
Между
твоими
родителями
Dans
un
lit
bien
trop
grand
В
слишком
большой
кровати
Où
de
vieux
paresseux
Где
старые
ленивцы
S'endormaient
juste
avant
Засыпали
прямо
перед
тем,
D'être
encore
amoureux
Как
снова
влюбиться
C'est
pas
qu'tu
prends
d'la
place
Дело
не
в
том,
что
ты
занимаешь
много
места
Dans
ton
lit
tu
serais
mieux
В
своей
кроватке
тебе
было
бы
лучше
Cet
amour
qu'était
là
Эта
любовь,
которая
была
здесь
Au
bout
de
notre
fusil
На
мушке
нашего
ружья
J'étais
prêt
à
tirer
Я
был
готов
выстрелить
Je
jure
qu'elle
aussi
Клянусь,
она
тоже
Et
puis
t'es
venu
donner
А
потом
ты
пришла
напоить
À
boire
à
nos
chevaux
Наших
лошадей
Dans
cette
nuit
sans
lune
В
эту
безлунную
ночь
Au
bout
de
notre
rouleau
В
конце
нашего
пути
Quand
je
plante
mon
nez
Когда
я
зарываюсь
носом
Dans
ton
cou
ma
poppée
В
твою
шею,
моя
Поппи
Comme
dans
un
verre
à
pied
Как
в
бокал
вина
Je
renifle
l'odeur
Я
вдыхаю
аромат
De
ta
robe
fruité
Твоего
фруктового
платья
Et
ça
pique
sous
mes
paupières
И
это
щиплет
под
веками
Et
le
bonheur
qui
coule
И
счастье,
которое
течет
Alors
dans
mes
ruisseaux
Тогда
по
моим
ручьям
M'arracha
cet
instant
Вырвало
меня
в
этот
миг
À
cette
vie
de
salaud
Из
этой
подлой
жизни
Toi
tu
marches
à
quatre
pattes
Ты
ползаешь
на
четвереньках
Moi
je
tiens
plus
debout
А
я
больше
не
могу
стоять
на
ногах
Dans
tes
cheveux
en
soie
В
твоих
шелковых
волосах
Y'a
du
blond
y'a
du
roux
Есть
и
светлые,
и
рыжие
пряди
Y'a
la
carte
du
monde
Есть
карта
мира
Dessiné
dans
tes
mains
Нарисованная
на
твоих
ладонях
Qui
viennent
se
râper
Которые
трутся
À
ma
barbe
du
matin
О
мою
утреннюю
щетину
Et
sur
ce
ring
doré
И
на
этом
золотом
ринге
Ou
j'ai
pris
trop
de
coups
Где
я
принял
слишком
много
ударов
Je
m'écroule
mais
je
ne
te
lâcherai
pas
Я
падаю,
но
я
не
отпущу
тебя
Mon
petit
bout
Моя
крошка
T'es
belle
comme
une
prière
Ты
прекрасна,
как
молитва
T'es
belle
sans
faire
exprès
Ты
прекрасна
не
нарочно
J'te
regarde
à
genou
Я
смотрю
на
тебя,
стоя
на
коленях
Tu
me
regardes
étonné
Ты
смотришь
на
меня
удивленно
T'as
le
visage
qui
s'plie
У
тебя
лицо
складывается
Comme
un
bandeau
néon
Как
неоновая
лента
Quand
tu
souris
aux
anges
Когда
ты
улыбаешься
ангелам
T'es
si
belle
j'suis
si
con
Ты
так
прекрасна,
а
я
такой
дурак
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Caliciuri, David-francois Moreau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.