Cali - Tout va bien - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cali - Tout va bien




Tout va bien
Всё хорошо
Et la nuit s'avance vers mes trente deux ans
И ночь подкрадывается к моим тридцати двум
Je crois je ne suis plus fou
Кажется, я больше не безумен
Nu face au miroir
Обнаженный перед зеркалом
J'inspecte ce corps usé fatigué mais debout
Я рассматриваю это изношенное, усталое, но всё ещё стоящее тело
Tout Va Bien Tout Va Bien
Всё хорошо, всё хорошо
Suis-je à la moitié suis je à la fin
На середине пути я или в конце?
En tout cas, ce n'est plus le début
Во всяком случае, это уже не начало
Cette vie m'a mâché avalé dégueulé
Эта жизнь меня жевала, глотала, выплёвывала
J'ai si peur d'voir tout vu pourtant
Я так боюсь увидеть всё, и всё же
Tout Va Bien Tout Va Bien
Всё хорошо, всё хорошо
Bien sûr je suis seul
Конечно, я одинок
Mais qui n'est pas seul
Но кто не одинок
Au milieu de cette grande nuit
Посреди этой долгой ночи
Cette nuit qui rampe froide et muette
Этой ночи, что ползёт холодной и безмолвной
Vers la trente deuxième année de ma vie
К тридцать второму году моей жизни
Tout Va Bien Tout Va Bien
Всё хорошо, всё хорошо
Sécurité, certitude, prévoyance, confort,
Безопасность, уверенность, предусмотрительность, комфорт,
Vous étiez mes pires ennemies
Вы были моими злейшими врагами
Aujourd'hui je marche au milieu du troupeau
Сегодня я иду посреди стада
Comme les autres fantômes sans folie
Как и другие призраки, лишенные безумия
Mais
Но
Tout Va Bien Tout Va Bien
Всё хорошо, всё хорошо
Et l'amour oh l'amour notre amour
И любовь, о, любовь, наша любовь
Cet ancien combattant
Этот старый солдат
Qui a donné ses deux jambes à la guerre
Который отдал обе ноги на войне
On ne peut plus rien lui prendre maintenant
У него больше ничего не отнять
Alors
Поэтому
Tout Va Bien Tout Va Bien
Всё хорошо, всё хорошо
Ma mémoire est un scaphandrier qui suffoque tout au fond de la mer
Моя память водолаз, который задыхается на самом дне моря
Il pleure sur le trésor qu'il ne remontera jamais
Он плачет над сокровищем, которое ему никогда не поднять
Ma jeunesse est morte hier
Моя молодость умерла вчера
Et la nuit s'avance vers mes trente deux ans
И ночь подкрадывается к моим тридцати двум
Je crois que je ne suis plus fou
Кажется, я больше не безумен
Nu face au miroir
Обнаженный перед зеркалом
J'inspecte ce corps usé fatigué mais debout
Я рассматриваю это изношенное, усталое, но всё ещё стоящее тело
Et
И
Tout Va Bien Tout Va Bien
Всё хорошо, всё хорошо
Tout Va Bien
Всё хорошо





Авторы: Bruno David, Thomas David, Pierre David Lenouvel, Philippe Le Bour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.