Cali - Tout va recommencer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cali - Tout va recommencer




Tout va recommencer
Everything is starting again
T'as vu c'est le même serveur
See, it's the same waiter
Peut-être un peu plus brisé
Maybe a little more broken
T'as vu c'est celui qui t'avait dit
See, he's the one who told you
"Vous êtes si belle Madame"
"You are so beautiful, Madam"
Ça nous avait bien fait marrer
That had made us laugh
Tous les deux on sait
We both know
Que tout va recommencer
That everything is starting again
Tous les deux on sait
We both know
Que tout va recommencer
That everything is starting again
Je dessine sur la nappe
I'm drawing on the tablecloth
La maison nos enfants grandiront
The house where our children will grow up
Le printemps sera avec nous
Spring will be with us
Elle te plaît notre grande maison
Do you like our big house?
Tous les deux on sait
We both know
Que tout va recommencer
That everything is starting again
Tous les deux on sait
We both know
Que tout va recommencer
That everything is starting again
Paris était en beauté
Paris was beautiful
Ce matin-là, souviens-toi
That morning, remember
Quand on s'est dit je t'aime
When we said I love you
Pour la première fois
For the first time
Tout était drôle, tout était gracieux
Everything was funny, everything was graceful
Tout était beau
Everything was beautiful
Même le gars sur son vélo
Even the guy on his bike
Qui balançait ses journaux
Who was throwing his newspapers
On marche jusqu'au petit jour
We walk until dawn
Sous la pluie que j'ai tant aimée
In the rain that I loved so much
Je souffle sur ta menotte
I blow on your little mitt
Tu as les yeux fermés
Your eyes are closed
J'embrasse ton front
I kiss your forehead
Qu'ils sentent bon tes cheveux mouillés
Your wet hair smells so good
Tous les deux on sait
We both know
Que tout va recommencer
That everything is starting again
Paris aura le sourire
Paris will have a smile on its face
Ses amants ne se cacheront plus
Its lovers will no longer hide
Le soleil crachera sa lumière blanche
The sun will spit out its white light
Comme la bave du cheval
Like the horse's drool
Quand la ligne est en vue
When the line is in sight
Tu me dis que tu m'aimeras
You tell me you will love me
Toujours
Always
Toujours toujours
Always, always
Je t'aimerai
I will love you
Tous les deux on sait
We both know
Que tout va recommencer
That everything is starting again
Paris était en beauté
Paris was beautiful
Ce matin-là, souviens-toi
That morning, remember
Quand on s'est dit je t'aime
When we said I love you
Pour la première fois
For the first time
Tout était drôle, tout était gracieux
Everything was funny, everything was graceful
Tout était beau
Everything was beautiful
Même ce chien qui regardait son maître
Even that dog who was watching its master
Pisser sur son poteau
Piss on his pole





Авторы: Bruno Caliciuri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.