Cali - Vingt ans - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cali - Vingt ans




Vingt ans
Двадцать лет
Pour tout bagage on a vingt ans
Весь наш багаж двадцать лет,
On a l'expérience des parents
Опыт родителей наш завет.
On se fout du tiers comme du quart
Нас не волнует ни то, ни сё,
On prend l' bonheur toujours en retard
Счастье ловим мы с опозданием, всё равно.
Quand on aime c'est pour tout' la vie
Когда любим то на всю жизнь,
Cette vie qui dur' l'espace d'un cri
Жизнь, что длится лишь миг, как крик,
D'un' permanent' ou d'un blue jean
Как завивка или джинсы,
Et pour le reste on imagine
А всё остальное лишь фантазии.
Pour tout bagage on a sa gueule
Весь наш багаж наше лицо,
Quand elle est bath ça va tout seul
Если красивое всё легко,
Quand elle est moche on s'habitue
А если не очень привыкаем,
On s' dit qu'on est pas mal foutu
И говорим себе, что неплохо выглядим, знаем.
On bat son destin comme les brèmes
Бьёмся с судьбой, как лещ на крючке,
On touche à tout on dit je t'aime
Всё пробуем, говорим: «Люблю тебя, вообще!»
Qu'on soit d' la Balance ou du Lion
Весы мы или Лев по гороскопу,
On s'en balance on est des lions...
Нам всё равно, мы львы, вот наш тотем.
Pour tout bagage on a vingt ans
Весь наш багаж двадцать лет,
On a des réserves de printemps
В запасе у нас целая весна, целый свет.
Qu'on jetterait comme des miettes de pain
Разбрасываемся им, как хлебными крошками,
A des oiseaux sur le chemin
Птицам на пути, под небесными окошками.
Quand on aime c'est jusqu'à la mort
Когда любим то до самой смерти,
On meurt souvent et puis l'on sort
Умираем часто, а потом воскресаем, поверьте.
On va griller une cigarette
Идём, закурим сигарету,
L'amour ça s' prend et puis ça s' jette
Любовь это игра: взял и выбросил монету.
Pour tout bagage on a sa gueule
Весь наш багаж наше лицо,
Qui cause des fois quand on est seul
Которое говорит иногда, когда мы одиноки, без слов, но горячо.
C'est ce qu'on appelle la voix du dedans
Это называется внутренним голосом,
Ça fait parfois un d' ces boucans
Иногда он шумит, создавая переполох, серьёзный.
Pas moyen de tourner le bouton
Невозможно выключить эту радиостанцию,
De cette radio on est marron
С ней мы связаны, как будто проклятием.
On passe à l'examen de minuit
Сдаём экзамен в полночь,
Et quand on pleure on dit qu'on rit...
И когда плачем, говорим, что смеёмся, хохочем.
Pour tout bagage on a vingt ans
Весь наш багаж двадцать лет,
On a un' rose au bout des dents
Роза в зубах наш амулет,
Qui vit l'espace d'un soupir
Живёт она лишь один вздох,
Et qui vous pique avant d' mourir
И колет тебя, прежде чем уйдёт, мой лотос.
Quand on aime c'est pour tout ou rien
Когда любим то всё или ничего,
C'est jamais tout c'est jamais rien
Это никогда не всё и никогда не ничего,
Ce rien qui fait sonner la vie
Это ничто, которое заставляет жизнь звенеть,
Comme un réveil au coin du lit
Как будильник у кровати, петь.
Pour tout bagage on a sa gueule
Весь наш багаж наше лицо,
Devant la glace quand on est seul
Перед зеркалом, когда мы одни, без никого.
Qu'on ait été chouette ou tordu
Были ли мы прекрасны или странны,
Avec les ans tout est foutu
С годами всё это становится туманно.
Alors on maquille le problème
Поэтому мы маскируем проблему,
On s' dit qu' y'a pas d'âge pour qui s'aime
Говорим себе, что для любви нет возраста, дилеммы.
Et en cherchant son coeur d'enfant
И в поисках своего детского сердца,
On dit qu'on a toujours vingt ans...
Мы говорим, что нам всегда двадцать лет, без конца.





Авторы: Léo Ferre, Leo Ferre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.