Cali - À cet instant je pense à toi - перевод текста песни на русский

À cet instant je pense à toi - Caliперевод на русский




À cet instant je pense à toi
В этот миг я думаю о тебе
A la gloire égarée au boxeur au tapis
О былой славе, о боксёре на полу,
A l'absence qu'est passée trop loin de l'oubli
Об отсутствии, что прошло, но не забыто,
A cet instant
В этот миг
Je pense à toi
Я думаю о тебе.
Au vaincu magnifique aux genoux qui saignent
О великолепном побеждённом, чьи колени в крови,
Au cynique planqué qui ajoute à sa peine
О скрытном цинике, что добавляет к своей боли,
A cet instant
В этот миг
Je pense à toi
Я думаю о тебе.
A la triste beauté passée comme un pavé
О печальной красоте, промелькнувшей, как булыжник,
Au coeur pur en lambeau et qui se prostitue
О чистом сердце, изорванном, что продаёт себя,
A cet instant
В этот миг
Je pense à toi
Я думаю о тебе.
Au désespéré fusillé par l'amour
Об отчаявшемся, расстрелянном любовью,
Au père du haut perdant je pense à toi toujours
Об отце с небес, проигравшем, я думаю о тебе всегда,
A cet instant
В этот миг
Je pense à toi
Я думаю о тебе.
Aux enfants qui courent sur la grève
О детях, бегущих по берегу,
A leurs pieds nus au vent qui se lève
Об их босых ногах, о поднимающемся ветре,
A la mer à perte de vue
О море, уходящем за горизонт,
Je pense à toi
Я думаю о тебе.
Aux amants menottés et qui ne baisent plus
О скованных любовниках, которые больше не целуются,
A la femen qui braque du bout de ses seins nus
О феминистке, которая целится кончиками обнажённой груди,
A cet instant
В этот миг
Je pense à toi
Я думаю о тебе.
Aux (?) et qu'on jette en prison
О бунтаре, которого бросают в тюрьму,
Parce qu'il a mis la frousse à deux ou trois patrons
Потому что он напугал двух-трёх боссов,
A cet instant
В этот миг
Je pense à toi
Я думаю о тебе.
A toi qui m'a tendu ta joie et ton ricard
О тебе, подарившей мне свою радость и свой рикард,
Dans ce café tendu au dîner de l'espoir
В этом напряжённом кафе, на ужине надежды,
A cet instant
В этот миг
Je pense à toi
Я думаю о тебе.
A toi qui n'a pas vu le mur qui s'écroulait
О тебе, не видевшей рушащуюся стену,
Et puis juste derrière tous tes jouets cassés
И сразу за ней все твои сломанные игрушки,
A cet instant
В этот миг
Je pense à toi
Я думаю о тебе.
A toi qui a goûté ma bouche avec ta bouche
О тебе, коснувшейся моих губ своими губами,
Et qui a guidé mes mains, ma langue et mes doigts
И направлявшей мои руки, мой язык и мои пальцы,
A cet instant
В этот миг
Je pense à toi
Я думаю о тебе.
A l'oiseau qui attend les ailes sur les pieds
О птице, которая ждёт, стоя на ногах, пока крылья отрастут,
Que le bateau blessé s'échoue sur les rochers
О раненом корабле, который выбрасывает на скалы,
A cet instant
В этот миг
Je pense à toi
Я думаю о тебе.
A toi qui ma offert ma fugue de saison
О тебе, подарившей мне мой сезонный побег,
Mon dieu pour ce baiser je voudrais mes seize ans
Боже, за этот поцелуй я бы отдал свои шестнадцать лет,
A cet instant
В этот миг
Je pense à toi
Я думаю о тебе.
La lumière va s'éteindre ce soir en Géorgie
Свет погаснет сегодня вечером в Джорджии,
Tu vas enfin mourir ils te l'avaient promis
Ты наконец умрёшь, они тебе это обещали,
A cet instant
В этот миг
Je pense à toi
Я думаю о тебе.
Je veux des bouquets rouges et courir dans les blés
Я хочу красных букетов и бежать по пшеничным полям,
Je veux être ton homme, ton homme à en crever
Я хочу быть твоим мужчиной, твоим мужчиной до смерти,
A cet instant
В этот миг
Je pense à toi
Я думаю о тебе.
A cet instant
В этот миг
Je pense à toi
Я думаю о тебе.





Авторы: Bruno Caliciuri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.