Текст и перевод песни Caliajah feat. Tianobless - Unity
Bir
yaz
akşamıydı
ilk
defa
annemden
başka
bir
kadın
sevdim
It
was
a
summer
evening,
the
first
time
I
loved
another
woman
besides
my
mother
Ve
değer
verdim
böylece
bir
aşka
ilk
adım
attım
And
thus
I
have
treasured
this
love,
and
I
have
taken
the
first
step
towards
love
Ve
duygularıma
hakim
olamadıkça
kalp
atışlarım
değişti
And
as
I
can't
control
my
feelings,
my
heartbeat
has
changed
Fotoğrafı
yırtsan
olmaz,
yaksan
iz
kalır.
Even
if
you
tear
the
photo,
the
burn
marks
will
remain.
Bi
hayli
umutluydum
hayattan
son
raddesindeyim
I
was
quite
hopeful
about
life,
I'm
at
the
end
of
my
rope
Ve
bir
tarafta
gökkuşağı
içinde
kahverengisiyle
And
on
one
side,
the
rainbow
with
its
browns
Acımasızlığımdan
kaybederken
sahte
sevgiliyle
Losing
my
ruthlessness
with
my
fake
lover
Zaman
harcamadım,
büyüdüm
anne
sevgisiyle
I
didn't
waste
time,
I
grew
up
with
motherly
love
Belki
gençliğimde
hatayla
dolu
ailemle
kapıştım
Perhaps
in
my
youth
I
made
a
mistake
and
clashed
with
my
family
Her
Allah'ın
günü
içince
sahidende
sapıttım
Every
single
day
I
surely
lost
my
mind
Farkediyordum
zaten
artık
değişmem
gerekti
biraz
I
noticed
anyway
that
I
had
to
change
a
little
now
Herşeyi
düzelticektim
lakin
evden
atıldım
I
was
going
to
fix
everything
but
I
was
kicked
out
of
the
house
Bi
düzen
gerek
hayatıma
gel
üşenme
çek
kolumdan
I
need
some
order
in
my
life,
come
on,
don't
be
lazy,
take
my
arm
Ve
güzel
sebepler
sunupta
düzelterek
devam
et
bu
yolun
sonunu
And
give
me
beautiful
reasons
and
correct
this
path
to
the
end
Gücenme
tek
istediğim
sensin,
Don't
be
offended,
you
are
all
I
want
Başkasına
gitme
yavrum
üzerler
hep
seni.
Don't
go
to
someone
else,
my
darling,
they
will
always
hurt
you.
Naparsan
yap
yine
aldırmıyorum
Whatever
you
do,
I
don't
care
anymore
Aldırmıyorum
artık
inanmam
yalan
dünyana
I
don't
care
anymore,
I
don't
believe
in
your
lying
world
20
Yaşındayım
içimde
sevgi
kalmamıştı
I
am
20
years
old,
there
is
no
more
love
in
me
Bi
gün
birisi
çıksın
dedim
ve
direndim
amma
hırslı
biriyim
One
day
I
said
someone
should
come
along,
and
I
resisted,
but
I
am
very
ambitious
Öfkemden
zarar
gör
giderim
sanma
kızdığımda
Don't
think
you
will
get
away
with
hurting
me
when
I'm
angry
Yalnız
bırak
beni,
ölüme
derdim
anlatılsın
Leave
me
alone,
let
me
tell
my
story
to
death
İnancımıda
kaybedince
yereserdim
herşeyi
When
I
also
lost
my
faith,
I
would
destroy
everything
Geçmişin
umrumda
olsaydı,
denemezdim
sevmeyi
If
I
cared
about
the
past,
I
wouldn't
try
to
love
Benden
evelki
şeyleri
takmam
üzülme
boşuna
Don't
worry
in
vain
about
the
things
that
happened
before
me
Kalbin
birtek
benle
dolsun
sen
sevemezsin
kimseyi
Let
your
heart
be
filled
only
with
me,
you
can't
love
anyone
else
Gülüşlerinin
cennetinde
saklı
sonbahar
Autumn
is
hidden
in
the
paradise
of
your
smile
Bi
duygu
seli
yaşattın
ve
bunada
karşı
koymadan
You
made
me
experience
a
flood
of
emotions,
and
without
resisting
İlerledik
beraber
sonunu
hiç
düşünmedim
We
moved
forward
together,
I
never
thought
about
the
end
Annem
kadar
sevmesende
aşık
ol
bana
Even
if
you
don't
love
me
as
much
as
my
mother,
fall
in
love
with
me
Sabrımın
kalmadığı
bi
dönemdeyim
aklımın
I
am
at
a
period
in
my
life
where
I
have
no
more
patience
Ucundan
geçen
herşeyin
bi
farklılık
içerdiği
Where
everything
that
passes
through
my
mind
contains
something
different
Ki
tattığım
acılar
sayesinde
geliştim
And
thanks
to
the
suffering
I
have
experienced,
I
have
grown
Zaten
bitane
kardeşim
var,
onuda
uyuşturucu
almasın
lan!
Anyway,
I
have
one
sibling,
don't
let
him
take
drugs!
Naparsan
yap
yine
aldırmıyorum
Whatever
you
do,
I
don't
care
anymore
Aldırmıyorum
artık
inanmam
yalan
dünyana
I
don't
care
anymore,
I
don't
believe
in
your
lying
world
Aldırmıyorum,
aldırmıyorum
artık
inanmam
yalan
dünyana
I
don't
care,
I
don't
care
anymore,
I
don't
believe
in
your
lying
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Winston Jarrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.