Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Storm of Rage
Шторм ярости
Walls
collapse
onto
me
Стены
рушатся
на
меня,
I
ride
the
storm
of
rage
Я
несусь
в
шторме
ярости.
A
mistake
became
a
chain
Ошибка
стала
цепью,
Reaction
and
the
reflection
falls
upon
me
Последствия
и
отражение
падают
на
меня.
It′s
time
for
change
Пора
меняться.
Understanding
and
Понимание
и
Faith
are
what
friends
are
about
Вера
– вот
что
значит
дружба.
But
on
every
corner
Но
на
каждом
углу
Disappointment
Разочарование
(Is
waiting,
every
wall
would
have
understood
me
better)
(Поджидает,
каждая
стена
поняла
бы
меня
лучше).
I
stand
alone
and
all
that
remains
is
the
hope
Я
стою
один,
и
всё,
что
осталось
– это
надежда
The
anger
is
strong
and
threatens
to
destroy
me
Гнев
силён
и
грозит
уничтожить
меня,
Because
what
was
will
never
be
again
Потому
что
то,
что
было,
уже
никогда
не
вернётся.
To
much
has
happened
and
the
mind
becomes
dull
Слишком
многое
случилось,
и
разум
туманится.
I
is
the
tragedy
of
time
Это
трагедия
времени,
Asea
of
tears
for
grief
Море
слёз
от
горя.
But
from
the
shadows
of
my
tears
Но
из
теней
моих
слёз,
Of
my
past
Моего
прошлого,
You
come
and
give
me
your
hand
Ты
приходишь
и
протягиваешь
мне
руку,
Tame
my
anger
Укрощаешь
мой
гнев.
My
tears
fade
and
together
we
fight
as
friend
Мои
слёзы
высыхают,
и
вместе
мы
сражаемся,
как
друзья.
Together
we
fight
as
friend
for
(The)
time
Вместе
мы
сражаемся,
как
друзья,
за
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denis Schmidt, Marc Goertz, Andreas Doerner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.