Calibre 50 feat. Los De La Noria - ¿A las Cuántas Decepciones? (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Calibre 50 feat. Los De La Noria - ¿A las Cuántas Decepciones? (En Vivo)




¿A las Cuántas Decepciones? (En Vivo)
Сколько ещё разочарований? (Вживую)
¿A las cuántas noches dejo de soñarte?
После скольких ночей я перестану видеть тебя во сне?
¿A qué santo se le reza pa' olvidarte?
Какому святому молиться, чтобы забыть тебя?
No es normal y la verdad me estoy hartando
Это ненормально, и, честно говоря, я устал.
Y es que no es negocio el extrañarte tanto
Так сильно скучать по тебе это невыгодное дело.
¿Qué se toma cuando duele hasta la sombra?
Что принять, когда болит даже тень?
Si alguien sabe, por favor que me responda
Если кто-то знает, пожалуйста, ответьте мне.
A los cuántos ya no quiero que te metas en mi vida
Сколько раз мне нужно сказать, чтобы ты ушла из моей жизни?
Uno entiende que la guerra la tiene más que perdida
Я понимаю, что эта война уже проиграна.
¿Cuántas lágrimas se lloran pa' sacarte de mi mente?
Сколько слёз нужно пролить, чтобы вычеркнуть тебя из памяти?
¿Cuándo se supone que me va a caer el veinte?
Когда, чёрт возьми, до меня дойдёт?
¿A las cuántas decepciones se hace piedra el corazón?
Сколько разочарований нужно, чтобы сердце стало каменным?
Y por fin pueda cantarte sin llorar esta canción
И чтобы я наконец смог спеть тебе эту песню, не плача.
Es que llevo mil intentos y en todos he fracasado
Я сделал тысячу попыток, и все они провалились.
Sacarte de mi pecho, vieras cuanto me ha costado
Вырвать тебя из груди ты бы знала, чего мне это стоило.
Ya borré todas tus fotos
Я удалил все твои фото,
Todas las conversaciones
Все наши разговоры.
Y al parecer tu recuerdo no lo borro ni con mil
И, похоже, твои воспоминания не стереть даже тысячей
Aguardientes que me tome
Выпитых бутылок агуардиенте.
A las cuántas ya no quiero que te metas en mi vida
Сколько раз мне нужно сказать, чтобы ты ушла из моей жизни?
Uno entiende que la guerra la tiene más que perdida
Я понимаю, что эта война уже проиграна.
¿Cuántas lagrimas se lloran pa' sacarte de mi mente?
Сколько слёз нужно пролить, чтобы вычеркнуть тебя из памяти?
¿Cuándo se supone que me va a caer el veinte?
Когда, чёрт возьми, до меня дойдёт?
¿A las cuántas decepciones se hace piedra el corazón?
Сколько разочарований нужно, чтобы сердце стало каменным?
Y por fin pueda cantarte sin llorar esta canción
И чтобы я наконец смог спеть тебе эту песню, не плача.
Es que llevo mil intentos y en todos he fracasado
Я сделал тысячу попыток, и все они провалились.
Sacarte de mi pecho vieras cuanto me ha costado
Вырвать тебя из груди ты бы знала, чего мне это стоило.
Ya borré todas tus fotos
Я удалил все твои фото,
Todas las conversaciones
Все наши разговоры.
Y al parecer tu recuerdo no lo borro ni con mil
И, похоже, твои воспоминания не стереть даже тысячей
Aguardientes que me tome
Выпитых бутылок агуардиенте.





Авторы: Rodolfo Eden Munoz Cantu, Rene Humberto Lau Ibarra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.