Текст и перевод песни Calibre 50 - Amor limosnero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor limosnero
Нищенская любовь
Yo
no
quisiera
hablar
de
despedida
Я
не
хочу
говорить
о
прощании,
me
duele
mucho
мне
очень
больно,
me
parte
el
alma
душа
разрывается
на
части,
pero
que
puedo
hacer
но
что
я
могу
поделать.
ahora
recojo
mi
arrastrado
orgullo
Сейчас
я
собираю
свою
растоптанную
гордость
hoy
me
marcho
de
ti
и
ухожу
от
тебя,
no
lo
vas
a
creer.
ты
не
поверишь.
Yo
no
quisiera
provocarte
pena
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль,
pues
se
de
sobra
que
tu
alma
es
buena
ведь
я
знаю,
что
ты
добрая,
por
no
verme
llorar
чтобы
не
видеть
моих
слез,
podias
quedarte
sin
abrir
las
alas
ты
могла
бы
остаться,
не
расправляя
крыльев,
y
en
tus
alas
se
ve
que
ahora
quieres
volar.
но
по
твоим
крыльям
видно,
что
ты
хочешь
лететь.
Y
aqui
se
termina,
aqui
se
termina
И
здесь
заканчивается,
здесь
заканчивается
este
amor
limosnero
эта
нищенская
любовь,
me
voy
de
tu
vida
я
ухожу
из
твоей
жизни,
porque
te
quiero
потому
что
люблю
тебя,
te
doy
la
libertad
я
дарю
тебе
свободу,
de
que
vueles
en
voz
de
tu
felicidad.
чтобы
ты
летала
в
поисках
своего
счастья.
Yo
no
quisiera
provocarte
pena
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль,
pues
se
de
sobra
que
tu
alma
es
buena
ведь
я
знаю,
что
ты
добрая,
por
no
verme
llorar
чтобы
не
видеть
моих
слез,
podias
quedarte
sin
abrir
las
alas
ты
могла
бы
остаться,
не
расправляя
крыльев,
y
en
tus
alas
se
ve
que
ahora
quieres
volar.
но
по
твоим
крыльям
видно,
что
ты
хочешь
лететь.
Y
aqui
se
termina,
aqui
se
termina
И
здесь
заканчивается,
здесь
заканчивается
este
amor
limosnero
эта
нищенская
любовь,
me
voy
de
tu
vida
я
ухожу
из
твоей
жизни,
porque
te
quiero
потому
что
люблю
тебя,
te
doy
la
libertad
я
дарю
тебе
свободу,
de
que
vueles
en
voz
de
tu
felicidad.
чтобы
ты
летала
в
поисках
своего
счастья.
Aqui
se
termina,
aqui
se
termina
Здесь
заканчивается,
здесь
заканчивается
este
amor
limosnero
эта
нищенская
любовь,
me
voy
de
tu
vida
я
ухожу
из
твоей
жизни,
porque
te
quiero
потому
что
люблю
тебя,
te
doy
la
libertad
я
дарю
тебе
свободу,
de
que
vueles
en
voz
de
tu
felicidad.
чтобы
ты
летала
в
поисках
своего
счастья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE MANUEL MANUEL FIGUEROA FIGUEROA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.