Calibre 50 - Chito - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Chito - En Vivo - Calibre 50перевод на немецкий




Chito - En Vivo
Chito - Live
Y bueno, vamos a continuar con este corridazo
Nun gut, machen wir weiter mit diesem Hammer-Corrido
Con mucho cariño también
Auch mit viel Zuneigung
Especialmente para todos aquellos que gustan de nuestra música
Besonders für all jene, die unsere Musik mögen
Y de nuestros corridos
Und unsere Corridos
Este, el corrido del gran Chito
Dies, der Corrido des großen Chito
Con mucho cariño p'al tío, hasta donde ande
Mit viel Zuneigung für den Onkel, wo immer er auch sein mag
Esto dice más o menos así
Das geht ungefähr so
Márcale, hijo
Spiel's, Junge!
A nadie negó el favor
Niemandem schlug er eine Bitte ab
Le sobró valor pa' quitarse la vida
Er hatte mehr als genug Mut, sich das Leben zu nehmen
De nadie se despidió
Von niemandem verabschiedete er sich
No la razón ni el por qué lo haría
Ich weiß nicht den Grund, noch warum er es getan haben mag
Y es que era cabrón el viejo
Und der Alte war ein harter Hund
Como aquel corrido que tanto pedía
Wie jener Corrido, den er so oft verlangte
Hombre de una sola pieza
Ein Mann aus einem Guss
Chito es de la gente que nunca se olvida
Chito gehört zu den Leuten, die man nie vergisst
Vivo la vida a mi modo
Ich lebe das Leben auf meine Art
Ya probé de todo pa' que no me cuenten
Ich hab schon alles probiert, damit mir keiner was vormacht
Las cosas buenas se ganan
Gute Dinge muss man sich verdienen
Trabajando duro y no chingando gente
Indem man hart arbeitet und die Leute nicht verarscht
Dicen de muchas cosas
Man sagt vieles über mich
Ni diablo ni santo pa' serle sincero
Weder Teufel noch Heiliger, um ehrlich zu sein
El billete es pa' gastarse
Das Geld ist zum Ausgeben da
Que pa' donde vamos, ¿ya pa' qué lo quiero?
Denn wohin wir gehen, wozu brauch ich's da noch?
Amante de las parrandas
Liebhaber der Gelage
Corridos, las bandas y la vida alegre
Corridos, die Bands und das fröhliche Leben
Si le alcanzaba, compraba los pleitos
Wenn's ihm passte, hat er Streit angefangen
Y entonces tronaba la nueve
Und dann krachte die Neuner
Hombre que no tiene plata
Ein Mann, der kein Geld hat
Ni verbo jamás goza mujer hermosa
Noch Wortgewandtheit, erfreut sich nie einer schönen Frau
Eran palabras de Chito
Das waren Chitos Worte
De pila José Ángel Muñoz Raygoza
Getauft auf José Ángel Muñoz Raygoza
¡Puro Calibre 50, oiga!
Pures Calibre 50, hört mal her!
¡Rodolfo!
Rodolfo!
¡Chulada, viejo!
Geil, Alter!
Del güerito colorado
Vom blonden Rotschopf
Fui amigo, fui hermano, maestro y alumno
War ich Freund, Bruder, Lehrer und Schüler
Y esa colonia Esperanza
Und jene Colonia Esperanza
En aquellos tiempos fuiste fiel testigo
In jenen Zeiten warst du treue Zeugin
El viejo nos daba un peso
Der Alte gab uns einen Peso
Por tiro derecho y nunca perdimos
Für jeden Volltreffer, und wir haben nie verloren
Porque los hombres no se hacen
Denn Männer werden nicht gemacht
Con eso se nace y de huevos nacimos
Damit wird man geboren, und wir wurden mit Eiern geboren
Adiós, mujeres bonitas
Lebt wohl, schöne Frauen
Se les murió Chito y se acabó el dinero
Euch ist Chito gestorben und das Geld ist futsch
Y aquellos tantos amigos
Und jene so vielen Freunde
Que tuve ninguno se paró en mi entierro
Die ich hatte, keiner erschien zu meiner Beerdigung
Adiós, doña Marielena
Leb wohl, Doña Marielena
Por fin se acabó su dolor de cabeza
Endlich sind Ihre Kopfschmerzen vorbei
No si fue buena o mala
Ich weiß nicht, ob es gut oder schlecht war
Mas la despedida de veras me pesa
Doch der Abschied wiegt wirklich schwer
Amante de las parrandas
Liebhaber der Gelage
Corridos, las bandas y la vida alegre
Corridos, die Bands und das fröhliche Leben
Si le alcanzaba, compraba los pleitos
Wenn's ihm passte, hat er Streit angefangen
Y entonces tronaba la nueve
Und dann krachte die Neuner
Hombre que no tiene plata
Ein Mann, der kein Geld hat
Ni verbo jamás goza mujer hermosa
Noch Wortgewandtheit, erfreut sich nie einer schönen Frau
Eran palabras de Chito
Das waren Chitos Worte
De pila José Ángel Muñoz Raygoza
Getauft auf José Ángel Muñoz Raygoza





Авторы: Edén Muñoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.