Текст и перевод песни Calibre 50 - Corrido de Feliciano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido de Feliciano
Corrido of Feliciano
Buenas
tardes
mi
amigo
Good
afternoon,
my
friend
A
usted
ando
buscando
It
is
you
I
have
been
looking
for
Dijo
en
tono
de
burla
aquél
hombre
de
negro
con
bolso
italiano
Said
the
man
in
black
with
Italian
purse,
sarcastically
En
que
puedo
servilre
How
may
I
be
of
service
to
you
Contesto
Feliciano
Feliciano
answered
Preste
usted
atencion
Please
pay
attention
Que
no
quiero
hablar
mucho
As
I
do
not
wish
to
speak
at
length
Vengo
con
la
consigna
de
sembrar
sus
tierras
con
nuestro
producto
I
come
with
the
intention
of
planting
our
product
on
your
land
Si
le
suena
a
amenaza
If
that
sounds
like
a
threat
Pues
a
dado
en
el
punto
Then
you
have
understood
the
gist
of
it
Voy
a
darle
esta
bolsa
I
will
give
you
this
bag
Repleta
de
dinero
Filled
with
money
Que
le
basta
y
le
sobra
para
que
se
large
de
este
mugrero
Which
is
more
than
enough
for
you
to
leave
this
dump
Mas
vale
que
lo
acepté
You
might
as
well
accept
it
O
le
haré
un
cochinero
Or
I
will
make
a
mess
of
you
Feliciano
sonriente
Feliciano,
smiling
Nego
con
la
cabeza
Shook
his
head
Le
dijo
muchas
gracias
no
vendo
mi
rancho
tampoco
mis
tierras
He
said,
"Thank
you
very
much,
but
I
will
not
sell
my
ranch
or
my
land"
Vaya
por
donde
vino
Go
back
from
whence
you
came
Y
que
dios
lo
proteja
And
may
God
protect
you
Viejo
no
te
imaginas
con
quien
estas
tratando
Old
man,
you
have
no
idea
who
you
are
dealing
with
Dijo
el
hombre
emperrado
y
con
una
pistola
punto
a
Feliciano
Said
the
man,
stubbornly,
pointing
a
gun
at
Feliciano
Si
te
encuntro
mañana
If
I
find
you
tomorrow
Mañana
si
te
mato
Tomorrow
I
will
kill
you
Tal
y
como
lo
dijo
Just
as
he
said
Llego
un
convoy
armando
A
convoy
arrived,
armed
Eran
bastantes
hombres
como
para
pelear
en
un
golpe
de
estado
There
were
enough
men
to
fight
a
coup
Traian
orden
de
arriba
They
had
orders
from
above
Despedasen
el
rancho
To
destroy
the
ranch
A
usted
luego
lo
mato
To
kill
you
later
Primero
a
su
familia
To
kill
your
family
first
Conmigo
no
se
juega
le
decía
aquél
hombre
y
de
forma
repentina
Do
not
trifle
with
me,
he
told
the
man,
and
suddenly
Desde
el
monte
brincaba
un
pelotón
de
la
marina
A
platoon
of
marines
jumped
out
from
the
bushes
Se
solto
la
balacera
The
gunfire
broke
out
Parecía
la
misma
guerra
It
sounded
like
war
itself
En
el
enfrentamiento
varios
se
murieron
y
esta
historia
es
cierta
Several
died
in
the
clash,
and
this
story
is
true
Tambien
murio
Feliciano
Feliciano
also
died
Por
defender
sus
tierras
Defending
his
land
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: edén muñoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.