Текст и перевод песни Calibre 50 - El Ingeniero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
que
le
hicieron
al
ingeniero
What
they
did
to
the
engineer
Se
los
digo
muy
sincero,
no
se
deve
hacer
I
tell
them
very
sincerely,
I
should
not
do
Al
salir
de
un
supermercado
el
fue
levantado
junto
a
su
mujer
When
leaving
a
supermarket
he
was
picked
up
next
to
his
wife
Lo
llevaron
para
el
norte
afueras
de
Culiacán
He
was
taken
to
the
northern
outskirts
of
Culiacan
Pero
se
descuidaron
y
en
cuanto
parpadearon
But
they
got
careless
and
as
soon
as
they
blinked
Se
tiro
a
matar
He
shot
himself
to
kill
Que
te
pares
me
gritaron,
pero
no
les
hice
caso
no
me
quise
parar
They
shouted
at
me,
but
I
didn't
listen
to
them
I
didn't
want
to
stop
Entre
espinas
y
barrancos,
piernas
me
faltaron,
pelate
tintan
Between
thorns
and
ravines,
my
legs
were
missing,
peel
tintan
Las
balas
casi
me
alcanzan,
pero
ni
una
me
pego
The
bullets
almost
hit
me,
but
not
one
hit
me
Con
ayuda
en
media
hora,
regrese
por
mi
señora
With
help
in
half
an
hour,
come
back
for
my
lady
Que
amarrada
se
quedo
How
tied
up
she
stayed
Pa'
su
mala
suerte
se
toparon
al
ingeniero
Pa'
their
bad
luck
ran
into
the
engineer
al
de
los
dedos
blancos,
el
potro
no
era
arisco
to
the
one
with
the
white
fingers,
the
colt
was
not
surly
Pero
lo
hicieron,
y
uno
por
uno
los
cazó
como
perros
But
they
did,
and
one
by
one
he
hunted
them
down
like
dogs
Tu
que
harías
si
tocan
tu
sangre?
What
would
you
do
if
they
touched
your
blood?
Eso
me
vino
a
la
mente,
de
que
lloren
en
mi
casa...
That
came
to
my
mind,
about
them
crying
in
my
house...
Mejor
que
lloren
enfrente
They
better
cry
in
front
Se
creian
profesionales,
pero
el
rostro
del
maleante
presente
me
quedo
They
thought
they
were
professionals,
but
the
face
of
the
thug
present
I
stay
Como
siempre
es
el
dinero,
ora
hombre
los
perros
muerden
al
patrón
As
always
is
the
money,
ora
man
the
dogs
bite
the
boss
Di
con
uno
de
la
bola
pa'
sacarle
información
Di
with
one
of
the
ball
to
get
information
out
Lo
golpeé
por
muchas
horas
I
beat
him
for
many
hours
Le
di
lapiz
y
una
hoja
y
una
lista
me
escribió
I
gave
him
a
pencil
and
a
sheet
and
a
list
he
wrote
to
me
23
nombres
me
a
dado
y
aunque
me
faltan
varios,
yo
no
tengo
prisa
he
has
given
me
23
names
and
although
I
am
missing
several,
I
am
not
in
a
hurry
Saquen
la
cuenta
chavalos,
si
me
faltan
4 cuantos
llevo
en
la
lista?
Take
out
the
account
guys,
if
I
have
4 missing
how
many
do
I
have
on
the
list?
Ya
bien
saben
quienes
son,
sigan
corriendo
jodidos
You
already
know
who
you
are,
keep
running
fuckin'
No
soy
nada
rencoroso,
yo
siempre
perdonó
después
de
3 tiros
I'm
not
spiteful
at
all,
I
always
forgave
after
3 shots
Pa'
su
mala
suerte
se
toparon
al
ingeniero
Pa'
their
bad
luck
ran
into
the
engineer
al
de
los
dedos
blancos,
el
potro
no
era
arisco
to
the
one
with
the
white
fingers,
the
colt
was
not
surly
Pero
lo
hicieron,
y
uno
por
uno
los
cazó
como
perros
But
they
did,
and
one
by
one
he
hunted
them
down
like
dogs
Tu
que
harías
si
tocan
tu
sangre?
What
would
you
do
if
they
touched
your
blood?
Eso
me
vino
a
la
mente,
de
que
lloren
en
mi
casa...
That
came
to
my
mind,
about
them
crying
in
my
house...
Mejor
que
lloren
enfrente
They
better
cry
in
front
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: geovani cabrera inzunza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.