Текст и перевод песни Calibre 50 - El Quijote De Don Chuy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Quijote De Don Chuy
Don Chuy's Quijote
Que
chulada
de
animal
Oh,
what
a
magnificent
beast,
De
quien
es,
y
cuanto
cuesta,
Whose
is
it,
and
how
much
does
it
cost?
Por
estar
mirando
al
cuaco
I
was
so
captivated
by
the
horse
Ni
atención
puse
a
la
fiesta.
That
I
paid
no
attention
to
the
party.
El
quijote
es
de
Don
Chuy
The
Quijote
belongs
to
Don
Chuy.
Espero
que
no
se
ofenda,
I
hope
he
doesn't
take
offense,
Pero
dudo
que
lo
venda.
But
I
doubt
he'll
ever
sell
it.
A
como
le
hicieron
lucha
How
they
struggled
to
buy
it
from
him,
De
comprarlo
y
se
negaba,
And
he
refused,
Nunca
había
visto
un
caballo
I
had
never
seen
a
horse
Que
tan
fino
se
plantara.
That
stood
so
elegantly.
Decía
Don
Chuy
no
lo
compran
Don
Chuy
said
they
wouldn't
buy
it,
Ni
con
dinero
ni
nada,
Not
for
any
amount
of
money,
Ni
con
cien
yeguas
cargadas.
Not
even
for
a
hundred
loaded
mares.
Nomas
con
ver
el
caballo
Just
by
looking
at
the
horse,
La
mirada
se
congela,
One's
gaze
is
fixed,
No
había
tordillo
mas
fino
There
was
no
finer
dappled
gray
De
españoles
de
alta
escuela.
Of
high-school
Spaniards.
Si
tienen
duda
de
eso
If
you
have
any
doubts
about
that,
Pregúntenle
a
Beto
Peña,
Ask
Beto
Peña,
Como
le
fue
en
compostela.
How
he
fared
in
Compostela.
¡Ahi
le
va
mi
Chuy,
There
you
go,
my
Chuy,
Y
puro
Calibre
50
oiga!
And
pure
Caliber
50,
listen
up!
No
le
gustaba
ir
atras
He
didn't
like
to
hang
back
Siempre
lo
mire
adelante,
I
always
saw
him
in
front,
No
se
ocupa
silla
de
oro
No
need
for
a
golden
saddle
Cuando
el
cuaco
es
elegante.
When
the
horse
is
so
elegant.
Bailaba
solo
el
caballo
The
horse
danced
alone,
Era
cosa
impresionante,
It
was
an
impressive
sight,
Mas
con
la
del
ayudante.
More
so
with
the
help
of
the
rider.
De
los
potrillos
que
nacen
Of
the
foals
that
are
born,
Solo
poquitos
la
cuentan,
Only
a
few
make
the
cut,
Pa'
hacer
lo
que
hizo
el
quijote
To
do
what
the
Quijote
did
Van
a
ocupar
de
paciencia.
You'll
need
a
lot
of
patience.
O
apenas
un
hijo
de
el
Or
just
a
son
of
his
Que
dejo
de
descendencia,
That
you
leave
as
a
legacy,
En
la
yegua
da
el
cincuenta.
In
the
mare,
you
get
the
fifty.
Ranchito
de
San
Vicente
Little
ranch
of
San
Vicente,
Guardaras
en
tu
memoria,
You'll
keep
it
in
your
memory,
Y
es
que,
quedo
sepultado
And
it
is
that,
it
was
buried
En
la
punta
de
una
loma.
On
the
top
of
a
hill.
El
Quijote
de
Don
Chuy
The
Quijote
of
Don
Chuy,
Del
Rosario
Sinaloa,
From
Rosario,
Sinaloa.
Aqui
les
deje
la
historia.
Here
I
leave
you
the
story.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: edén muñoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.