Текст и перевод песни Calibre 50 - El Señor de la Silla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Señor de la Silla
Повелитель Кресла
Comienza
La
Historia
De
Un
Hombre
Agerrido
Начинается
история
закаленного
мужчины,
Que
Dieron
Por
Muerto
En
Aquel
Atentado
Которого
сочли
мертвым
в
том
покушении.
Y
Mi
Misma
Sangre
Me
Pusiseron
4
Моя
же
собственная
кровь
поставила
мне
четверку,
Me
Dejaron
Vivo
Me
Ubieran
Matado
Оставили
меня
в
живых,
лучше
бы
убили.
Ahora
Soy
Mas
Bravo
Que
Don
Pancho
Villa
Теперь
я
свирепее,
чем
сам
Панчо
Вилья,
Comenta
Sonriente
El
Señor
De
La
Silla
С
улыбкой
говорит
Повелитель
Кресла.
A
Mi
Hermano
Jorge
Desaparecieron
Моего
брата
Хорхе
похитили,
Gabriel
El
Mas
Grande
Lo
Tengo
Conmigo
Габриэль,
самый
великий,
со
мной.
Los
Que
Traisionaron
No
Tubieron
Suerte
Тем,
кто
предал,
не
повезло,
Y
Nunca
Pensaron
Que
Fuera
Tan
Fuerte
И
они
никогда
не
думали,
что
я
буду
таким
сильным.
La
Herencia
Del
Viejo
Rompio
Las
Cadenas
Наследство
старика
разорвало
цепи,
Sangre
De
Valentes
Corre
Por
Mis
Venas
Кровь
смелых
течет
по
моим
венам.
Primero
Mis
Viejos
Tambien
Mi
Familia
Сначала
мои
родители,
также
моя
семья,
Despues
Amistades
Y
De
Hay
Que
Siga
Потом
друзья,
а
дальше
будь
что
будет.
Friesian
Españoles
Que
Allo
Los
Mejores
Фризские
испанцы,
пусть
найдут
лучших,
El
Plomo
Y
La
Sangre
Para
Los
Traidores
Свинец
и
кровь
для
предателей.
Se
Nota
El
Asento
Si
Soy
Michoacano
Заметен
акцент,
да,
я
из
Мичоакана,
Si
Buscan
Me
Encuetran
Y
Topan
Con
Duro
Если
ищете
меня,
найдете
и
столкнетесь
с
крепким
орешком.
Y
Los
Aguacates
Los
Tengo
Bien
Puestos
И
мои
авокадо
у
меня
на
месте,
Los
Gallos
Las
Viejas
Yo
Asi
Me
Entretengo
Петухи,
женщины,
вот
так
я
развлекаюсь,
милая.
Pase
Lo
Que
Pase
No
La
Ago
De
Pancho
Что
бы
ни
случилось,
я
не
паникую,
Y
Aqui
Sigo
Vivo
Y
Soy
Un
Carajo
И
вот
я
здесь,
живой,
и
я
крутой
мужик.
Todos
Mis
Amigos
Les
Tengo
Respeto
Ко
всем
моим
друзьям
я
отношусь
с
уважением,
Gente
Que
No
Falla
Y
Es
Fiel
Al
Trabajo
Люди,
которые
не
подводят
и
верны
работе.
A
Mi
Compa
Cachas
Mi
Maximo
Afecto
Моему
компадре
Качас
- моя
максимальная
привязанность,
Nunca
Me
A
Dejado
Solo
En
Este
Enrredo
Он
никогда
не
оставлял
меня
одного
в
этой
передряге.
Me
Llena
De
Orgullo
Tener
Lo
Que
Tengo
Меня
наполняет
гордостью
то,
что
у
меня
есть,
Vivo
Al
100
Mis
Dias
No
Conosco
El
Miedo
Живу
на
все
сто,
мои
дни
не
знают
страха.
Que
Suene
La
Banda
Bailen
Los
Caballos
Пусть
играет
оркестр,
танцуют
лошади,
Tragos
De
Bucanas
Para
Celebrarlos
Бокалы
Букана
за
то,
чтобы
отпраздновать
это.
Que
Suenen
Corridos
Para
La
Plebada
Пусть
звучат
корридо
для
ребят,
Que
Todavia
Falta
Para
Que
Sea
Mañana
Ведь
до
завтра
еще
далеко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDEN RODOLFO MUNOZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.