Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cumbia del Pistoléro
The Gunslinger's Cumbia
Voy
a
platicar
señores
I'm
here
to
tell
you
a
tale,
ladies
Andaba
tirando
mafia
About
a
man
who
tried
to
make
it
in
the
mafia
Por
tanto
pedir
dinero
But
all
he
got
was
trouble
Me
corrieron
de
mi
casa
They
kicked
him
out
of
his
house
Me
mandaron
con
un
tio
And
sent
him
to
live
with
his
uncle
Por
que
ya
no
aguantaban
Because
they
couldn't
stand
him
anymore
Me
empaque
maleta
So
he
packed
his
bags
Al
hombro
y
veran
And
hit
the
road
Que
paso
mi
raza
And
guess
what
happened?
Se
me
perdio
la
pistola
He
lost
his
gun
Se
me
perdio
el
cargador
And
his
magazine
El
cuerno
que
yo
traia
And
the
horn
he
used
to
call
his
crew
No
supe
ni
donde
quedo
He
had
no
idea
where
he
left
them
No
la
haces
pa
pistolero
You're
not
cut
out
to
be
a
gunslinger
Eso
me
dijo
el
patron
That's
what
the
boss
told
him
No
la
haces
pa
pistolero
You're
not
cut
out
to
be
a
gunslinger
Eso
me
dijo
el
patron
That's
what
the
boss
told
him
Andaba
en
una
blindada
He
was
driving
around
in
an
armored
car
Y
con
los
vidrios
abajo
With
the
windows
rolled
down
Que
lindo
se
mira
el
vato
Looking
like
a
real
badass
Manguerriando
en
el
trokon
But
he
didn't
know
what
he
was
getting
into
No
la
haces
pa
pistolero
You're
not
cut
out
to
be
a
gunslinger
Eso
me
dijo
el
patron
That's
what
the
boss
told
him
No
la
haces
pa
pistolero
You're
not
cut
out
to
be
a
gunslinger
Eso
me
dijo
el
patron
That's
what
the
boss
told
him
Yo
me
puse
una
pechera
He
put
on
a
bulletproof
vest
Miren
lo
que
sucedio
But
guess
what
happened?
Blindaje
traia
en
el
pecho
He
had
protection
on
his
chest
Pero
en
la
espalda
no
But
not
on
his
back
No
la
haces
pa
pistolero
You're
not
cut
out
to
be
a
gunslinger
Eso
me
dijo
el
patron
That's
what
the
boss
told
him
No
la
haces
pa
pistolero
You're
not
cut
out
to
be
a
gunslinger
Eso
me
dijo
el
patron
That's
what
the
boss
told
him
Ahora
ando
de
mandadero
Now
he's
just
a
runner
Y
me
traen
paya
y
paca
And
they
send
him
everywhere
Que
vete
a
cargar
los
radios
Go
charge
the
radios
Que
vete
a
traer
mariscos
Go
get
the
seafood
No
la
haces
pa
pistolero
You're
not
cut
out
to
be
a
gunslinger
Eso
me
dijo
el
patron
That's
what
the
boss
told
him
Entre
el
lunes
de
sicario
He
was
a
hitman
on
Monday
Pal
jueves
me
despacharon
And
by
Thursday
he
was
out
of
a
job
No
alvcanze
a
llegar
al
viernes
He
didn't
even
make
it
to
Friday
Pa
lucir
el
cherocon
To
show
off
his
new
outfit
Me
quitaron
la
blindada
They
took
away
his
armored
car
Me
la
navego
en
camion
And
now
he
rides
in
a
pickup
truck
No
la
haces
pa
pistolero
You're
not
cut
out
to
be
a
gunslinger
Eso
me
dijo
el
patron
That's
what
the
boss
told
him
No
la
haces
pa
pistolero
You're
not
cut
out
to
be
a
gunslinger
Eso
me
dijo
el
patron
That's
what
the
boss
told
him
No
la
haces
pa
pistolero
You're
not
cut
out
to
be
a
gunslinger
Y
esa
es
la
neta
viejon
And
that's
the
truth,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regulo Caro, JOSE ALFREDO OLIVAS ROJAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.