Текст и перевод песни Calibre 50 - Ni Mandándote A Hacer (En Vivo)
Ni Mandándote A Hacer (En Vivo)
Neither by making you (Live)
Una
de
las
canciones
más
románticas
que
tenemos
en
el
disco
One
of
the
most
romantic
songs
we've
got
on
the
album
Obviamente,
dedicado
para
todos
ustedes
con
mucho
cariño
Obviously,
dedicated
to
all
of
you
with
much
love
Gracias
por...
Thanks
for...
Por
todo
el
apoyo
y
por
siempre
estar
con
nosotros,
con
Calibre
50
For
all
the
support
and
for
always
being
with
us,
with
Caliber
50
Esto
se
llama
Ni
mandándote
a
hacer
This
is
called
Neither
by
making
you
Ese
viejón,
márcale
That
old
man,
call
him
¿Cómo
no
voy
a
quererte?
How
could
I
not
love
you?
Después
de
todo
lo
que
has
hecho
After
all
you
have
done
Te
miré
y
me
dije:
Aquí
I
looked
at
you
and
said:
Here
Voy
a
quedarme,
lo
sospecho
I'm
going
to
stay,
I
suspect
Y
no
me
equivoqué
And
I
was
not
mistaken
Tu
forma
de
ser
y
cómo
sonríes
The
way
you
are
and
how
you
smile
Sin
exagerarte
No
exaggeration
No
serías
tan
perfecta
You
wouldn't
be
so
perfect
Ni
mandándote
a
hacer
Neither
by
making
you
¿Y
cómo
no
voy
a
quererte?
And
how
could
I
not
love
you?
Si
llenas
de
vida
mi
vida
If
you
fill
my
life
with
life
La
misma
que
antes
que
llegaras
The
same
one
that
before
you
arrived
La
había
dado
por
perdida
I
had
given
up
for
lost
Me
conozco
bien
I
know
myself
well
Y
te
pienso
amar
una
eternidad
And
I
intend
to
love
you
for
an
eternity
¿Y
cómo
no
voy
a
cuidarte?
And
how
could
I
not
take
care
of
you?
Si
eres
todo
lo
que
tengo
If
you're
all
I've
got
¿Cómo
no
voy
a
mirarte
How
could
I
not
look
at
you
Con
tan
buenos
sentimientos?
With
such
good
feelings?
Gracias
a
Dios
que
estás
aquí
Thank
God
you're
here
Y
te
agradezco
tanto
And
I
appreciate
you
so
much
Que
a
pesar
de
todos
That
in
spite
of
everyone
Mis
errores
y
defectos
My
mistakes
and
shortcomings
Me
sigas
eligiendo
a
mí
You
keep
choosing
me
Es
Calibre
50,
chiquitita
It's
Caliber
50,
little
one
¿Y
cómo
no
voy
a
quererte?
And
how
could
I
not
love
you?
Si
llenas
de
vida
mi
vida
If
you
fill
my
life
with
life
La
misma
que
antes
que
llegaras
The
same
one
that
before
you
arrived
La
había
dado
por
perdida
I
had
given
up
for
lost
Me
conozco
bien
I
know
myself
well
Y
te
pienso
amar
una
eternidad
And
I
intend
to
love
you
for
an
eternity
¿Y
cómo
no
voy
a
cuidarte?
And
how
could
I
not
take
care
of
you?
Si
eres
todo
lo
que
tengo
If
you're
all
I've
got
¿Cómo
no
voy
a
mirarte
How
could
I
not
look
at
you
Con
tan
buenos
sentimientos?
With
such
good
feelings?
Gracias
a
Dios
que
estás
aquí
Thank
God
you're
here
Y
te
agradezco
tanto
And
I
appreciate
you
so
much
Que
a
pesar
de
todos
That
in
spite
of
everyone
Mis
errores
y
defectos
My
mistakes
and
shortcomings
Me
sigas
eligiendo
a
mí
You
keep
choosing
me
Muchas
gracias
Thank
you
very
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Eden Munoz Cantu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.