Текст и перевод песни Calibre 50 - Nomás Por Eso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
acabó,
todo
eso
que
sentía
por
mí
Все
кончено,
все,
что
я
чувствовала
к
себе
Y
me
lo
dijo
nada
más
así
И
он
сказал
мне
ничего
больше
так
Como
balde
de
agua
fría
esa
noticia
recibí
Как
ведро
с
холодной
водой
эта
новость.
No
me
dio
una
explicación
y
solamente
se
marcho
Он
не
дал
мне
объяснений
и
просто
ушел.
Y
me
dejo
bien
destrozado
el
corazón
И
у
меня
разбито
сердце.
Que
las
heridas
se
me
curan
con
alcohol
Пусть
раны
заживают
от
алкоголя.
Nomás
por
eso,
voy
a
echarme
unos
tragos
Не
надо,
я
выпью.
Que
me
ayudan
a
olvidar
esto
que
yo
siento
por
ti
Они
помогают
мне
забыть
это,
что
я
чувствую
к
вам
Nomás
por
eso,
voy
a
irme
de
parranda
Nomás
поэтому,
я
собираюсь
уйти
в
загул
Pa'
que
veas
que
no
haces
falta
y
voy
a
estar
mejor
sin
ti
Па
' вы
видите,
что
вам
не
нужно,
и
я
буду
лучше
без
вас
Nomás
por
eso,
esta
noche
agarro
fiesta
Ты
не
можешь
этого
сделать,
сегодня
вечером
я
приду
на
вечеринку.
Las
amigas
no
me
faltan
y
este
brindis
va
por
ti
Друзья
меня
не
хватает,
и
этот
тост
за
вас
No
parare
hasta
que
amanezca
Я
не
остановлюсь
до
рассвета.
¡Es
Calibre
50
chiquitita!
Это
50-й
калибр!
Que
las
heridas
se
me
curan
con
alcohol
Пусть
раны
заживают
от
алкоголя.
Nomás
por
eso,
voy
a
echarme
unos
tragos
Не
надо,
я
выпью.
Que
me
ayudan
a
olvidar
esto
que
yo
siento
por
ti
Они
помогают
мне
забыть
это,
что
я
чувствую
к
вам
Nomás
por
eso,
voy
a
irme
de
parranda
Nomás
поэтому,
я
собираюсь
уйти
в
загул
Pa'
que
veas
que
no
haces
falta
y
voy
a
estar
mejor
sin
ti
Па
' вы
видите,
что
вам
не
нужно,
и
я
буду
лучше
без
вас
Nomás
por
eso,
esta
noche
agarro
fiesta
Ты
не
можешь
этого
сделать,
сегодня
вечером
я
приду
на
вечеринку.
Las
amigas
no
me
faltan
y
este
brindis
va
por
ti
Друзья
меня
не
хватает,
и
этот
тост
за
вас
No
parare
hasta
que
amanezca
Я
не
остановлюсь
до
рассвета.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: armando ramos, ivan gamez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.